Примери коришћења
The progress made
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Moreover, they positively assessed the progress made in resolving the issue of Jewish property restitution in Serbia.
Takođe, pozitivno ocenjen napredak u rešavanju pitanja restitucije jevrejske imovine u Srbiji.
acknowledging the progress made by Prime Minister Ivan Kostov's government toward market-oriented reforms.
признајући напредак владе премијера Ивана Костова у правцу тржишно оријентисаних реформи.
take into account the progress made in reducing the salmonella prevalence.
bi se uzeo u obzir napredak u smanjenju prevalence salmonele.
Discussing the progress made by Serbia in the European integration process,
Током разговора о напретку Србије у процесу евроинтеграција,
The collocutors expressed mutual satisfaction over the promotion of overall bilateral relations, from the progress made in the political dialogue to the development of economic relations.
Саговорници су изразили обострано задовољство због унапређења укупних билатералних односа, од напретка у политичком дијалогу до развоја економских односа.
He says a"comprehensive review" is needed of the progress made since the UN took charge of running Kosovo in 1999.
On kaže da je potrebna" sveobuhvatna procena" napretka postignutog od kada je UN preuzela upravljanje Kosovom 1999. godine.
the EC welcomed the progress made following the September 2010 constitutional amendments, especially ensuring civilian
EK je pozdravila napredak ostvaren posle ustavnih amandmana iz septembra 2010, a posebno obezbeđivanje civilne kontrole vojske,
the report commends the progress made in civil-military relations,
u izveštaju se pohvaljuje napredak postignut u civilno-vojnim odnosima,
The High Representative and the two Presidents reviewed the progress made in the discussions on the framework of a legally binding agreement on comprehensive normalisation of relations between the two sides.
Visoka predstavnica i dvojica predsednika razmotrili su napredak postignut u razgovorima o okviru pravno obavezujućeg sporazuma o sveobuhvatnoj normalizaciji odnosa između dve strane.
which also reflects the progress made in some Member States in recouping competitiveness losses.
što odražava napredak ostvaren u nekim državama članicama u pogledu nadoknade gubitka konkurentnosti.
We will also highlight the progress made in European integration,
Takođe ćemo istaći napredak postignut na polju evropske integracije,
We hope that the progress made in previous elections will be further consolidated on June 28th.
Nadamo se da će napredak postignut na ranijim izborima biti dodatno konsolidovan 28. juna.
So take a look at the progress made by people who have managed to do everything better with Deca Durabolin and train even more effectively.
Зато погледајте напредак који су постигли људи који су са Deca Durabolin све учинили бољим и ефикаснијим.
The High Representative welcomed the progress made particularly in the area of justice reform
Visoka predstavnica je pozdravila ostvareni napredak, konkretno u oblasti pravosudne reforme
Talks will focus on the progress made in restructuring the Macedonian Army in line with NATO standards
Razgovori će biti usredsređeni na napredak postignut u restrukturiranju Makedonske armije u skladu da standardima NATO-a,
The RF was happy to report the progress made by the Foundation's Population Division in the field of anti-fertility vaccines.
RF je sa zadovoljstvom izvestila o napretku odeljenja Fondacije za populaciju na polju sterilišućih vakcina.
The ICTY President and Prosecutor submit to the UN Security Council assessments on the progress made towards implementation of the completion strategy of the Tribunal.
Predsednik i tužilac MKSJ Savetu bezbednosti Ujedinjenih nacija podnose izveštaje o napretku postignutom u sprovođenju strategije okončanja rada Međunarodnog suda.
held a technical mission to Kosovo on May 3-4 to further assess the progress made.
bila u tehničku misiju na Kosovu od 3. do 4. maja da bi dodatno ocenila ostvareni napredak.
They welcomed their discussion with the Turkish Prime Minister on EU-Turkey relations and on the progress made in the implementation of the Joint Action Plan.
Pozdravili su razgovor sa turskim premijerom o odnosima EU i Turske i o postignutom napretku u sprovođenju zajedničkog akcionog plana.
an SAA agreement depends on the progress made in implementing required reforms.
SSP zavisi od napretka ostvarenog u implementaciji neophodnih reformi.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文