serbian authoritiesserbian governmentserb authorities
vlast u srbiji
the serbian authoritiesauthorities in serbiapower in serbiathe government in serbiathe serbian government
власти у србији
serbian authoritiesauthorities in serbiathe serbian governmentof power in serbiagovernment in serbia
vlastima u srbiji
authorities in serbiathe serbian authorities
Примери коришћења
The serbian authorities
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
The Serbian authorities do not intend to draw on the resources made available under the arrangement unless the need arises.".
Srpske vlasti, ukazuje Misija," ne nameravaju da povlače sredstva koja će im biti na raspolaganju u skladu sa aranžmanom, osim u slučaju da se za tim ukaže potreba".
The EU is supporting the Serbian authorities at all levels to mitigate the impact on local communities.
ЕУ подржава власти у Србији на свим нивоима како би се смањио утицај кризе на локалне заједнице.
The Serbian authorities offered similar assistance to Bosnia-Herzegovina citizens during the 2014 World Cup,
Сличну помоћ српске власти понудиле су држављанима БиХ на светском фудбалском првенству 2014,
I want to speak plainly on how I see the final state of the dialogue between us and the Serbian authorities.
Govoriću vam sada jasno o tome kako ja vidim poslednju fazu dijaloga između nas i srpskih vlasti.
The Serbian authorities must encourage this process," Annan said, urging Belgrade to"engage
Srpske vlasti moraju podstaći ovaj proces», rekao je Anan pozivajući Beograd
Therefore the Serbian authorities must decide whether they are in favour of the rapid road to the EU or not.
Зато власти у Србији морају да одлуче да ли су за убрзани пут у ЕУ или не.
The EU commissioner told reporters the Serbian authorities were ready to start talks with Holkeri as mediator.
Evropski komesar novinarima je rekao da su srpske vlasti spremne da započnu pregovore sa Holkerijem kao posrednikom.
She says that she does not doubt that the Serbian authorities are taking steps to secure their capture-- although she feels the efforts are not sufficient.
Ona je dodala da ne sumnja da srpske vlasti preduzimaju korake da obezbede njihovo hapšenje-- mada smatra da se ne ulažu dovoljni napori.
The Serbian authorities are recommended to react promptly to
Srpske vlasti moraju brzo da reaguju
Describing Kosovo as an integral part of their country's territory, the Serbian authorities insist that all they can agree to is substantial autonomy.
Opisujući Kosovo kao integralni deo teritorije svoje zemlje, srpske vlasti insistiraju da je jedino na šta mogu da pristanu suštinska autonomija.
so the Serbian authorities feel obliged to directly pressure the Kosovo authorities..
bar do sada, srpske vlasti se osećaju obavezne da neposredno pritisnu kosovske vlasti..
The rapporteurs underline the importance of further implementing the Public Administration Reform Strategy and encourage the Serbian authorities to continue their efforts aimed at fighting corruption.
Izvestioci naglašavaju važnost daljeg sprovodjenja Strategije reforme javne uprave i podstiču srpske vlasti da nastave napore u cilju borbe protiv korupcije.
They have returned to the position between the two world wars when the Serbian authorities did not recognise Macedonians
Oni su se vratili na poziciju između dva svetska rata, kada srpske vlasti nisu priznavale Makedonce
The Serbian authorities and stakeholders need to enter into a broad,
Srpska vlast i zainteresovane strane treba
The talks between us and the Serbian authorities are in progress,
Разговори између нас и српских власти су у току,
Due to Jakob's intervention to the Serbian authorities several Albanian guerrilla units very saved
Због Јакобове интервенције код српских власти, неколико албанских качачких јединица се спасило
he was arrested by the Serbian authorities, but was eventually freed in order to fight in the
ухапшен је од стране српских власти да би по избијању Другог Балканског рата ослобођен
Zoran Vucinic believed that the Serbian authorities must insist on the implementation of Resolution 1244
Zoran Vucinic je misljenja da srpska vlast mora uporno da insistira na sprovodjenju Rezolucije 1244
The Serbian authorities estimate the number of victims to be 2.5 thousand people,
Према проценама српских власти, током бомбардовања је погинуло око 2, 5 хиљаде људи,
our regular political and trade dialogues with the Serbian authorities," she added.
трговинским разговорима са српским властима", додала је портпаролка ЕУ.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文