Примери коришћења
To the law on public information
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Lawyer Slobodan Kremenjak claims that solidary responsibility that includes relationship between several legal entities is not possible according to the Law on Public Information and that the Court did not refer to the said article of the Law on Obligations.
Advokat Slobodan Kremenjak, takođe, tvrdi za naš list da je solidarna odgovornost između više pravnih lica nemoguća na osnovu Zakona o javnom informisanju, ali da se sud nije pozvao na adekvatan član Zakona o obligacionim odnosima.
and contrary to the Law on Public Information, representatives of both the opposition and the ruling parties
The case of"Novosti" has also shown that the 2009 Amendments to the Law on Public Information, which introduced a media register in Serbia, have also failed
Slučaj" Novosti" takoĎe je pokazao da ni izmene Zakona o javnom informisanju iz 2009. godine, kojima je Srbija dobila medijski registar,
According to the Law on Public Information, blogs are public information outlets, namely public media, since they represent places where ideas, information and opinions, intended for public distribution to an undetermined number of users,
U skladu sa Zakonom o javnom informisanju, blogovi, budući da pomoću reči, slike ili zvuka objavljuju ideje, informacije i mišljenja namenjena javnoj distribuciji i neodređenom broju korisnika,
which was intensively waged after the adoption of the undemocratic Law on Amendments to the Law on Public Information back in 2009.
intenzivno vođenoj još od usvajanja nedemokratskog Zakona o izmenama i dopunama Zakona o javnom informisanju 2009. godine.
PARLIAMENTARY COMMITTEE: THE LAW IS CONSTITIONALBelgrade, November 26, 2009(Danas)- The Serbian Parliamentary Legislative Committee took a stand yesterday that Initiative for the assessment of constitutionality of the Amendments to the Law on Public Information was ungrounded claiming that the Law is in accordance with Constitution.
ODBOR: ZAKON USTAVANBeograd, 26. 11. 2009.( Danas)- Zakonodavni odbor Skupštine Srbije zauzeo je juče stav da su neosnovane inicijative za ocenu ustavnosti izmena Zakona o javnom informisanju i da je zakon u skladu sa Ustavom.
which was the case prior to the passing of the Law on Amendments to the Law on Public Information.
što je bio slučaj pre donošenja Zakona o izmenama i dopunama Zakona o javnom informisanju.
(Politika)- Penalty provisions of this amended law constitute a violation of freedom of media and expression, stated the Constitutional Court of Serbia yesterday. The Constitutional Court of Serbia stated that the penalty provisions stipulated by the amendments to the Law on Public Information from the 2009 were unconstitutional.
ZAKON O INFORMISANJU NEUSTAVANBeograd, 23. 07. 2010.( Politika)- Kaznene odredbe izmena i dopuna ovog zakona predstavljaju kršenje slobode medija i izražavanja, ocenio je juče Ustavni sud Srbije. Ustavni sud Srbije ocenio je neustavnim kaznene odredbe predviđene izmenama i dopunama Zakona o javnom informisanju iz 2009. godine.
are as such in direct contravention to the Law on Public Information, which says that it is prohibited to put any kind of physical or other pressure on public media and their staff,
takvi u direktnoj suprotnosti sa odredbama Zakona o javnom informisanju koje propisuju da niko ne sme da vrši bilo kakav fizički ili drugi pritisak na javno glasilo i njegovo osoblje,
ANEM has not changed its opinion that it is unacceptable to initiate such significant changes to the Law on Public Information without a proper public debate.
ANEM ostaje kod ocene da je neprihvatljivo što se u postupak ovako krupnih izmena Zakona o javnom informisanju ušlo bez odgovarajuće javne rasprave.
The legal consequence of such a decision by the Constitutional Court is that the provisions of the Law on the Amendments to the Law on Public Information from 2009 that have been declared unconstitutional shall cease to be effective on the day of the publication of the decision in the Official Gazette of the Republic of Serbia.
Pravna posledica ovakve odluke Ustavnog suda jeste da će odredbe Zakona o izmenama i dopunama Zakona o javnom informisanju iz 2009. godine, koje su ocenjene neustavnim, prestati da važe danom objavljivanja odluke u Službenom glasniku Republike Srbije.
Court Bosa Nenadic and the Spokesperson of that Court Dejan Milicic have announced, the decision under the request of the Ombudsman for assessment of the constitutionality of the Law on Amendments to the Law on Public Information is expected by the end of March.
Dejana Milića portparola Ustavnog suda Srbije, do kraja marta trebalo bi očekivati odluku po predlogu Zaštitnika graĎana za ocenu ustavnosti Zakona o izmenama i dopunama Zakona o javnom informisanju.
According to the Law on Public Information, it is prohibited to directly or indirectly restrict freedom of public information, either by obstructing the free flow of ideas,
Apart from the fact that this kind of behaviour violates the free access to information under equal conditions, in this way the state(in this case, the cabinet of the President of Serbia) also disrupts the equal position of all participants in the market which is contrary to the Law on Public Information.
Osim što se na ovaj način medijima narušava slobodan pristup informacijama pod jednakim uslovima, država( u ovom slučaju Kabinet Predsednika Srbije) narušava i ravnopravnost učesnika na tržištu, suprotno Zakonu o javnom informisanju.
The 2009 Amendments to the Law on Public Information, by which a media register was established in Serbia, have not produced any improvement in this regard and the general public is still denied their right to know the identity of the persons who,
Izmene Zakona o javnom informisanju iz 2009. godine, kojima je Srbija dobila medijski registar, nisu obezbedile nikakav pomak po ovom planu, a javnost je i dalje uskraćena za pravo da zna ko su lica koja po vlasništvu
which has ruled most of the provisions of the Law on Amendments to the Law on Public Informationto be in disaccord with the Constitution- the publishing of that decision would finally invalidate the controversial piece of legislation for good.
je veći deo odredbi Zakona o izmenama i dopunama Zakona o javnom informisanju nesaglasan sa Ustavom. Naime, objavljivanje treba napokon da dovede do prestanka važenja tog nesrećnog propisa i njegovog stavljanja ad acta.
passes the necessary changes to the Law on Public Information without delay. It is especially important to intervene in the Article 101 of the existing Law..
usvoji nužne izmene Zakona o javnom informisanju. Posebno je bitno da se interveniše na članu 101 važećeg Zakona..
passes the necessary changes to the Law on Public Information without delay. It is especially important to intervene in the Article 101 of the existing Law..
usvoji nužne izmene Zakona o javnom informisanju. Posebno je bitno da se interveniše na članu 101 važećeg Zakona..
Starting from such concepts in systemic media laws, the Constitutional Court concluded that the disputed provision of the Law on the Protection of the Rights and Freedoms of Ethnic Minorities"actually constitutes an anachronous legal concept", adopted prior to the Law on Public Information and the Broadcasting Law, as well as
Polazeći od ovakvih rešenja u sistemskim medijskim zakonima, Ustavni sud zaključio je da osporena odredba Zakona o zaštiti prava i sloboda nacionalnih manjina" zapravo predstavlja anahrono pravno rešenje" usvojeno pre Zakonao javnom informisanju i Zakonao radiodifuziji, pa i pre samog Ustava Republike Srbije iz 2006.
The penalties claimed by the Ministry to have protected objective reporting- contained in the Law on the Amendments to the Law on Public Information from 2009- were declared by the Constitutional Court to be in disagreement with the Constitution
Za sankcije, za koje ministarstvo tvrdi da su zaštitile objektivno izveštavanje, a koje su sadržane u Zakonu o izmenama i dopunama Zakona o javnom informisanju iz 2009. godine, Ustavni sud je samo nekoliko dana
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文