ONDA SAM SHVATIO DA - превод на Енглеском

then i realized that
onda shvatim da
onda shvatam da
then i realised that
now we know that
sada znamo da
sad znamo da
onda sam shvatio da
danas znamo da

Примери коришћења Onda sam shvatio da на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ali onda sam shvatio da za dva dana nema šanse
But then I realized with only two days left,
Onda sam shvatio da je razlog tome dosta dima koji je dolazio sa zadnjeg dela bolida
I then realised that was because there was a lot of smoke coming out the back of the car and when I reported
Onda sam shvatio, da se to moje lice prži.
Then I realized that it was my own skin that was frying.
Onda sam shvatila da nisi hrabar. U stvari si ravnodušan.
Then I realized that you're not brave, you're detached.
A onda sam shvatila da sam se ja promenila.
And then I realised that I have changed.
Onda sam shvatila da su novine iz avgusta.
Then I realized that they are in August.
Али онда сам схватио да су ти људи били у праву.
But then I realised that those people were actually right.
A onda sam shvatila da sam protiv toga, pa smo kupile… grudi.
And then I realized that I'm against that. So then we bought some… Boobs.
Али онда сам схватио да је то истина.
But then I realised that it was genuine.
A onda sam shvatila da i ja krivim sebe.
And then I realized that I blame myself.
Onda sam shvatila da ne mora sve da bude savršeno.
Then I realized that it doesn't have to be perfect.
Onda sam shvatila da tebi ne fali bojazan,
Then I realized that you don't lack fear,
A onda sam shvatila da ne mogu ni da izađem.
And then I realized that I couldn't even leave.
Onda sam shvatila da i Gđa Losi takođe zaslužuje jaja.
Then I realized that Mrs. Loski deserved eggs too.
A onda sam shvatila da sam se ja promenila.
And then I realized that I had been changed.
A onda sam shvatila da ništa od toga nije preterivanje.
And then I realized that none of that mattered.
A onda sam shvatila da je ON zaspao.
And then I realized that she had fallen asleep.
A onda sam shvatila da je to život.
And then I realized that this is life.
Ali onda sam shvatila da je bolji čovek od toga- taj koji nikada ne odlazi.
But then I realized that the best one is who never leaves.
Онда сам схватио да Стејси није било све то.
Then I realized that Stacey wasn't all that..
Резултате: 42, Време: 0.0312

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески