here for years
ここ数年は 売り上げ・馬主数も少し盛り返したところでありますが、寡占化が進むことを憂慮しております。In the past few years sales and horse owners have made a slight comeback, but we are concerned about the growth of an oligopoly.ここ数年は 日本人を見つけるのが難しいほど外国人の方が多くなりました。In the past few years , there have been so many foreigners visiting Asakusa, that it's hard to find a Japanese person.ここ数年は イスラエルの研究機関と密接に付き合っている。In these years , he keeps in close touch with the research group in Israel.ここ数年は 、スキースクールに入ることもなく、ただただフリーでスキーを楽しんでいただけの私。It's been several years since I even went into the ski school, just enjoying free skiing instead.Two of them have been less active within the past couple of years .
ここ数年は 、新たな購読者や広告主を獲得するためのさまざまな計画やアイデアを新たに検討してきました。Over the recent years , alternative plans of action and ideas were considered to gain new subscriptions and advertisers.ここ数年は 、ビジネスに対する全般的な信頼が低下している。For the past few years , worldwide, trust in businesses has actually been falling. For years I have ridden down the coast one or two times per year. .ここ数年は 日系に加え、韓国などの外国勢の進出も目立つようになりました。During the past few years , the expansion of foreign countries, such as Korea has also started to stand out along with Japanese companies.ここ数年は 、だいたい同じ程度の参加者数で推移しています。The past few years we have let in roughly the same number of entrants. ここ数年は 男性ファッションを取り入れた女性のジェンダーレススタイルはもちろんだが、男性が女性ファッションを取り入れている。For the past few years there have been of course women incorporating men's fashion for a genderless style, but men are incorporating women's fashion.ここ数年は 、人手不足により獅子舞は行われておらず、今後の再開が待ち望まれます。Due to a lack of performers, the lion dance has not been carried out for the past few years . ここ数年は より付加価値の高い加工事業を積極的に進めています。例えば、造船。Metal One Steel Center Shikoku has actively moved into high-value-added processing operations over the past several years , for example, shipbuilding. ここ数年は 、中央政府が統一の必要性を強調している。During the past few years the centre has been stressing the need for unity.ここ数年は 機械やデータ新しいテクノロジーを使って制作しています。For the past few years , I have made work alongside machines, data and emerging technologies.ここ数年は ITILベースのサービスマネジメント領域のプロジェクトを牽引し、マネジメント経験を積みました。The past few years I have accumulated management experience by leading a ITIL-based service management project. 絶対数では(パーセンテージとは対照的に)、ここ数年は 特に重要です。 In absolute numbers(as opposed to percentages), the past few years have been especially significant. ユースケ・サンタマリアさんはたくさんのドラマや映画にも出演していたのですが、ここ数年は 連続ドラマに出演していませんでした。 Sanam Baloch has worked in many drama but she is missing from the dramas for the past few years . ここ数年は この時期になると「もう12月!?この間年越したばっかじゃん!」と思っていたのですが、今年は長かった・・・しかもいい意味で。In recent years , I used to say“OMG is it December already!?” but this year, I felt it was so long… but in a good way.
より多くの例を表示
結果: 105 ,
時間: 0.069
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt