によって認められた - 英語 への翻訳

日本語 での によって認められた の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
イギリスの新聞"TheGuardian"へのインタビューの中で、サナラはそのような部隊は国連によって認められたSarrajの政府の直接の指揮下に置かれるべきであると言いました。
In an interview with the British newspaper"The Guardian", Sanallah said that such a force should be placed under the direct command of the government of Sarraj, recognized by the United Nations.
第8条締約国は、児童が法律によって認められた国籍、氏名及び家族関係を含むその身元関係事項について不法に干渉されることなく保持する権利を尊重することを約束する。
Article 8 States Parties undertake to respect the right of the child to preserve his or her identity, including nationality, name and family relations as recognized by law without unlawful interference.
いずれも、著作権によって認められた独占権の正当な行使であり、本質的な文化財や知識へのアクセスを確かなものにし、著者の望みを尊重するために重要な意味を持つ。
Both are legitimate exercises of exclusive rights granted by copyright and both are critical to ensuring access to essential cultural goods and knowledge and to respecting authors' wishes.
年憲法によって認められたTRTの自律性は、陸軍がその覚書をもって行った2度目の政治への介入の結果、1971年に無効になった。
The autonomy of TRT granted by the 1961 Constitution was annulled in 1971 as a result of the second military intervention into politics by a memorandum of the Army.
このコースを無事に修了すると、雇用主と弁護士規制当局によって認められた実用的かつ現代的な適格性法律の学位を取得できます。
With the successful completion of this course, you receive a practical and contemporary Qualifying Law Degree, recognised by employers and the Solicitors Regulation Authority.
確認として、「TRIPS協定」は、WTO協定に従い、WTO加盟国によって認められた締約国間のTRIPS協定の規定の効力を有する権利放棄の全てを含む。
TRIPS Agreement” includes any waiver in force between the Parties of any provision of the TRIPS Agreement granted by WTO Members in accordance with the WTO Agreement.
イスラエルはガザから港を奪い、空域を制限し、オスロ合意によって認められたもうひとつのパレスチナ領域である西岸地区への移動を制限している。
Israel has denied Gaza a port, control of its airspace and the right of its inhabitants to move to the other Palestinian territory recognized by the Oslo accords, the West Bank.
すべての料金は、ハイシーズンや特別なイベント、特別なイベント、または所管する当局によって認められた交換の変動や増加により変動する場合があります。
All rates are subject to variation due to the High Season or special and/ or extraordinary events, as well as due to exchange variation or increases authorized by the competent authorities.
個人データの処理によって影響を受ける者は、いつでも個人データの処理に関する同意を取り消すために、欧州指令および規制当局によって認められた権利を有しています。
Any person affected by the processing of personal data has the right, granted by the European directive and regulatory authority, to revoke consent to the processing of personal data at any time.
ハマスはPLOの一部ではなく、その指導者達は「パレスチナ人民の唯一の合法的な代表」として国連によって認められた団体の民主化のために運動してきたのではあるが。
Hamas is not part of the PLO, although its leaders have been agitating for a democratization of the body recognized by the United Nations as the“sole legitimate representative of the Palestinian people.”.
裁判所の侮辱状態にある国民議会が執行権力を簒奪することによって、米国、カナダとラテン・アメリカのその隷属者たちによって認められた、違法な公衆権力のデッチアゲに我々は直面している。
With the usurpation of executive power by a National Assembly in contempt of court, we are facing the construction of illegitimate public authorities, recognized by the USA, Canada and their Latin American vassals.
これに対し、JeremySharmaの作品は、科学をインスピレーションとするもので、電波天文学者によって認められたパルサーという遠く離れた星のエネルギーをキャッチし、このエネルギーを彫刻という実体に変えています。
Jeremy Sharma's work, in contrast, takes science as its inspiration, and captures energy from distant stars known as pulsars, observed by radio astronomers, and transforms this energy into the materiality of sculpture.
教育および研修:輸入国の管理当局によって認められた政府機関または非営利団体が自然保護、教育、研修を目的として附属書Iの種の標本を輸入することができる。
Education or training: Specimens of Appendix‑I species may also be imported by government agencies or non-profit institutions acknowledged by the Management Authority of the country of import for purposes of conservation, education or training.
年にイエズス会によって設立された、コロンビア政府によって認められたカトリック大学であり、福音の価値観に触発され、より文明化され、教育を受け、より活気のある社会を築こうと努める、コロンビア政府。
Founded by the Society of Jesus in 1623, it is a Catholic university, recognized by the Colombian government, which aims to serve the human community, especially Colombia, seeking to establish a more civilized, more cultured and more just society, inspired by Gospel values.
(a)締約国は,(1)に規定する申請書,譲渡証明書又は譲渡文書が自国の官庁によって認められた1の言語又は2以上の言語のうちのいずれか1の言語で作成されるよう要求することができる。
(a) Any Contracting Party may require that the request, the certificate of transfer or the transfer document referred to in paragraph(1) be in the language, or in one of the languages, admitted by the Office.
政府、弁護士の団体と弁護士を教育する機関は、弁護士が適切な教育と訓練を受け、弁護士の理想、倫理的義務、国内法及び国際法によって認められた人権と基本的自由について十分に熟知しているようにしなければならない。
Governments, skilled associations of attorneys and educational establishments shall be certain that lawyers have appropriate training and training and be made aware of the ideals and ethical duties of the lawyer and of human rights and basic freedoms recognized by national and international legislation.
政府、弁護士の団体と弁護士を教育する機関は、弁護士が適切な教育と訓練を受け、弁護士の理想、倫理的義務、国内法及び国際法によって認められた人権と基本的自由について十分に熟知しているようにしなければならない。
Governments, professional associations of lawyers and educational institutions shall ensure that lawyers have appropriate education and training and be made aware of the ideals and ethical duties of the lawyer and of human rights and fundamental freedoms recognized by national and international law.
LeadershipbodyofthePLO,althoughithasneverbeendirectlyelected.ハマスはPLOの一部ではなく、その指導者達は「パレスチナ人民の唯一の合法的な代表」として国連によって認められた団体の民主化のために運動してきたのではあるが。
Hamas is not part of the PLO, although its leaders have been agitating for a democratization of the body recognized by the United Nations as the“sole legitimate representative of the Palestinian people.”.
弁護士は、彼らの依頼者の権利を守り、訴訟を進めるにあたって、国内法あるいは国際法によって認められた人権と基本的自由を守るよう努力しなければならないし、また、法と弁護士のスタンダードと職業倫理の範囲内で、いつでも自由に、かつ勤勉に行動しなければならない。
Lawyers, in protecting the rights of their clients and in promoting the cause of justice, shall seek to uphold human rights and fundamental freedoms recognized by national and international law and shall at all times act freely and diligently in accordance with the law and recognized standards and ethics of the legal profession.
裁判所の基本権に関する管轄が1977年に共同体の諸機関によって認められた[5]、また欧州連合条約第F条(発効時)で基本条約にその効力が組み込まれたものの、欧州理事会が公式に欧州連合の基本権の法典化に着手することになったのは1999年のことであった。
While the court's fundamental rights jurisprudence was approved by the institutions in 1977[4] and a statement to that effect was inserted into the treaties by the Maastricht Treaty,[5] it was only in 1999 that the European Council formally went about the process of initiating the drafting a codified catalogue of fundamental rights for the EU.
結果: 58, 時間: 0.0313

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語