気候変動の脅威 - 英語 への翻訳

threat of climate change
気候 変動 の 脅威
menace of climate change

日本語 での 気候変動の脅威 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
同社のLisaJackson氏、環境および政策、社会イニシアティブ担当バイスプレジデントは、「気候変動の脅威に対応し、私たちが共有する地球を守るにはビジネスコミュニティによるリーダーシップが不可欠である。
Lisa Jackson, Apple's Vice President of Environment, Policy and Social Initiatives said:“Leadership from the business community is essential to address the threat of climate change and protect our shared planet.”.
さらに、協定の目的において、気候変動の脅威に対する世界の対応は、持続可能な開発と貧困を根絶する取組みの中で行われる、と明記されています。
Furthermore, the Purpose of the Agreement specifies that the global response to the threat of climate change will be undertaken in the context of sustainable development and efforts to eradicate poverty.
同社のLisaJackson氏、環境および政策、社会イニシアティブ担当バイスプレジデントは、「気候変動の脅威に対応し、私たちが共有する地球を守るにはビジネスコミュニティによるリーダーシップが不可欠である。
In a statement, Apple's vice president of environment, policy and social initiatives, Lisa Jackson said:“Leadership from the business community is essential to address the threat of climate change and protect our shared planet.”.
そうすれば私たちは、貧困を終わらせ、グローバルな豊かさと幸せを促進し、環境を保護するとともに、気候変動の脅威にも対処することができるはずです。
If we do so, we can end poverty, promote global prosperity and well- being, protect the environment and withstand the threat of climate change.".
主要企業および業界団体は、50年代後半から製品を継続的に使用しているため、気候変動の脅威を認識しているか、意図的に無視していました。
Leading companies and industry associations were aware of, or willfully ignored, the threat of climate change from continued use of their products since the late 1950s,” he criticises.
MPAに取り入れることで、その有効性の監視を含む、気候変動の脅威(海洋の酸性化と温暖化、海面上昇)に対処するための特定の適応戦略と行動を計画することができます。
Incorporate into MPA management plans specific adaptation strategies and actions to address climate-change threats(ocean acidification and warming and sea-level rise), including monitoring of their effectiveness.
マングローブは、気候変動の脅威や災害被害を軽減し、海や陸の豊かさを守り、私たちの暮らしや社会を安心・安全でサステナブルなものにする効果があります。
TMNF recognizes a wide range of benefits generated by Mangroves, including mitigation of the threat of climate change and disaster damages, protecting the rich treasures of ocean and land, and making our lives and society safe, secure and sustainable.
この運輸業界では今、気候変動の脅威や温室効果ガス排出削減といった喫緊の課題を受けて、技術革命が起きています。
However, due to the threat of climate change and the urgent need to reduce greenhouse gas emissions, the industry is undergoing a technological revolution.
IPCCはこの招請に応じるとともに、特別報告書では、気候変動の脅威に対するグローバルな対応の強化、持続可能な開発および貧困根絶への取り組みとの関連で、これらの問題を検討する旨を付け加えました。
The IPCC agreed to prepare this special report, and added the context of strengthening the global response to the threat of climate change, sustainable development, and efforts to eradicate poverty.
本日これだけ多くの人々がここに集まったという事実は、気候変動の脅威が深刻かつ切迫しており、さらに拡大しつつあることが認識されているからです。
That so many of us are here today is a recognition that the threat from climate change is serious, it is urgent, and it is growing.
IPCCはこの招請に応じるとともに、特別報告書では、気候変動の脅威に対するグローバルな対応の強化、持続可能な開発および貧困根絶への取り組みとの関連で、これらの問題を検討する旨を付け加えました。
The IPCC accepted the invitation, adding that they would look at these issues in the context of strengthening the global response to the threat of climate change, sustainable development and efforts to eradicate poverty.
カナダ/ブリティッシュコロンビア州沿岸の先住民コミュニティーにおいて、気候変動の脅威による食料と経済保障について調査した新しい研究によると、2050年までに先住民漁業の漁獲量が50%近く減少するだろうということが分かった。
First Nations fisheries' catch could decline by nearly 50 per cent by 2050, according to a new study examining the threat of climate change to the food and economic security of indigenous communities along coastal British Columbia, Canada.
NASAの有名な科学者ジェームズ・ハンセンは、最近の海面の急激な上昇についてのレポートで、気候変動の脅威に対するグローバルな対応を策定することは、アジアのすべての軍隊――特に海軍にとって最優先事項であるべきだと指摘する。
In light of the recent report by the renowned NASA scientist James Hansen on the rapid rise of sea levels, formulating a global response to the threat of climate change should be the primary priority for all militaries of Asia, particularly the various countries' navies.
Heede氏は次のように付け加えました。「主要企業および業界団体は、50年代後半から製品を継続的に使用しているため、気候変動の脅威を認識しているか、意図的に無視していました。」。
Heede added:"Major companies and industry associations were aware or deliberately ignored the threat of climate change due to the continued use of their products since the late 50 years.".
クリーンかつ再生可能なエネルギーの供給を増加させること、エネルギー効率性を改善すること、及び保全を推進することは、我々の環境を保護し、持続可能な成長を促進し、気候変動の脅威に対処するために決定的に重要な措置である。
Increasing clean and renewable energy supplies, improving energy efficiency, and promoting conservation are critical steps to protect our environment, promote sustainable growth and address the threat of climate change.
マングローブは、気候変動の脅威や災害被害を軽減し、海や陸の豊かさを守り、私たちの暮らしや社会を安心・安全でサステナブルなものにする効果があります。
Tokio Marine& Nichido recognizes a wide range of benefits generated by Mangroves, including mitigation of the threat of climate change and disaster damages, protecting the rich treasures of ocean and land, and making our lives and society safe, secure and sustainable.
三〇年間にも及ぶ私有化の流れを反転させることに加えて、気候変動の脅威へ真剣に対応するために要求されるのは、市場原理主義のこの数十年の間絶え間なく中傷されてきた、ある技術を取り戻すことである。
In addition to reversing the thirty-year privatization trend, a serious response to the climate threat involves recovering an art that has been relentlessly vilified during these decades of market fundamentalism.
IPCCはこの招請に応じるとともに、特別報告書では、気候変動の脅威に対するグローバルな対応の強化、持続可能な開発および貧困根絶への取り組みとの関連で、これらの問題を検討する旨を付け加えました。
The IPCC accepted the invitation, adding that the Special Report would look at these issues in the context of strengthening the global response to the threat of climate change, sustainable development, and efforts to eradicate poverty.
効果的な環境政策をつうじて気候変動の脅威にいかに対処すべきかについて、北朝鮮住民を教育することは北朝鮮に関連する問題のなかでも最優先に考えるべきことである。中国やモンゴルと同じく、北朝鮮はいま、現場において砂漠化問題解決のための技術的な専門知識が大いに不足している。
Training North Koreans in how to respond to the threat of climate change through effective environmental policies should be our highest priority where North Korea is concerned. North Korea, as well as much of China and Mongolia, currently lacks the technical expertise to address the problems of deforestation on the ground.
我々は、ラクイアにおける「エネルギーと気候に関する主要経済国フォーラム首脳宣言」及びG20ピッツバーグ・サミットのG20首脳声明を歓迎し、国連気候変動枠組条約の目的、規定及び原則の下で気候変動の脅威に取り組むと共にコペンハーゲンにおける野心的な成果に向けて努力するためのコミットメントを再確認する。
We welcome the Declaration of the Leaders of the Major Economies Forum on Energy and Climate in L'Aquila and the Leaders' Statement at the G-20 Pittsburgh Summit, and reaffirm our commitment to tackle the threat of climate change and work towards an ambitious outcome in Copenhagen, within the objective, provisions and principles of the United Nations Framework Convention on Climate Change..
結果: 97, 時間: 0.0181

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語