英語 での Are particularly vulnerable の使用例とその 日本語 への翻訳
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
In this sense, we support actions and cooperation in developing countries, especially those that are particularly vulnerable, including small island states such as those in the Caribbean.
Guo Tai told us that they have a drive to the Xi'an Qinling turn to play, because the way is steep mountain road, drivers are particularly vulnerable to upset.
As primary targets for other predators, lion cubs are particularly vulnerable during this period. In fact, as high as 80% of lion cubs die before the age of two.
Because children and adolescents are particularly vulnerable to radiation, doctors three years ago mounted a national campaign to protect them by reducing diagnostic radiation to only those levels seen as absolutely necessary.
Those countries, whose coastlines are long and surrounded by water and sea, are particularly vulnerable to climate change, and might suffer higher impacts than those countries with shorter coastlines.
However, Australia's horticulture and agricultural industries are particularly vulnerable to declines in honey bee populations as they rely on un-managed feral honey bees for much of their crop pollination.
BONN(IDN)- The world's 48 poorest countries that are particularly vulnerable to climate change are profoundly concerned whether"substantive progress" will be made in the months ahead on implementing the 2015 Paris Climate Change Agreement in all its aspects.
The G8 also committed to support partner country efforts to enhance resilience to climate variability in countries that are particularly vulnerable, and to integrate adaptation goals into sustainable development and national development planning, as appropriate.
Dr. Goldstein also notes that pregnant women are particularly vulnerable:"Prenatal exposure, even in very low doses, can cause irreversible damage in an unborn baby's reproductive organs.".
Populations dependent on agriculture for their livelihoods, especially pastoralists and the poor and undernourished, are particularly vulnerable to environmental degradation, loss of ecosystem services, climate change and related extreme weather events, such as those associated with El Niño.
the poor and undernourished, are particularly vulnerable to environmental degradation, loss of ecosystem services, climate change and related extreme weather events, such as those associated with El NiƱo.
Considering that domestic work continues to be undervalued and invisible and is mainly carried out by women and girls, many of whom are migrants or members of disadvantaged communities and who are particularly vulnerable to discrimination in respect of conditions of employment and of work, and to other abuses of human rights, and.
The announcement represents a huge step backwards in the global effort to hold warming below the essential 1.5-2 degrees celsius threshold, and puts our populations at great risk," reads a statement by the Alliance of Small Island States(AOSIS), a group of 44 island-states that are particularly vulnerable to climate change impacts.
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Paris Agreement shall ensure that a share of the proceeds from activities under the mechanism referred to in paragraph 4 of this Article is used to cover administrative expenses as well as to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation.
Women are already twice as likely to develop depression as men, and unfortunately, they're particularly vulnerable during perimenopause[the period before menopause, where ovulation and menstruation decline] and menopause[when ovulation and menstruation stop entirely]," says Audrey Henry, MD, psychiatrist and director of the women's unit at Friends Hospital in Philadelphia.
Their eyes and the sensitive, soft tissue inside their trunks are particularly vulnerable to painful stings, and experts believe African elephants(Loxodonta africana) have learned over the centuries to recognize the scents bees give off when they are scared and ready to swarm.
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Paris Agreement shall ensure that a share of the proceeds from activities under the mechanism referred to in paragraph 4 of this Article is used to cover administrative expenses as well as to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation.
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall ensure that a share of the proceeds from certified project activities is used to cover administrative expenses as well as to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation.
Undocumented women migrants are particularly vulnerable.