CONSIDERING THE FACT - 日本語 への翻訳

[kən'sidəriŋ ðə fækt]
[kən'sidəriŋ ðə fækt]
事実を考慮すると
事実を考える
事実を鑑みて

英語 での Considering the fact の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Considering the fact that protein makes up most of the diet, I would like to know what exactly one can eat with a protein diet, and what is worth noting.
タンパク質がダイエットの大部分を占めるという事実を考慮して、私はタンパク質ダイエットで正確に何が食べられるのか、注目に値するものが何であるかを知りたいと思います。
This purchase is a big plus for messaging app Snapchat, considering the fact that the company is set to raise an IPO that could net the organization between $20 billion and $25 billion by March 2017.
この購入は、メッセージングアプリケーションのための大きなプラスですSnapchat,企業が間に組織をネットができIPOを上げるように設定されているという事実を考慮すると$20億円、$25三月十億2017。
Considering the fact that this heater is heavy coupled with extra weights that you may have already placed in the reservoir, changing its position can be a problem.
あなたが貯蔵所に既に置くことができる位置を変える余分重量とつながれるこのヒーターが重いという事実を考えると問題はある場合もあります。
But in case of these two basic objects, the movements in the opposite sign are not manifesting very significantly considering the fact that they are very dominant themselves.
しかし、これらの2つの基本的な物の場合には、逆のサインの運動は、それらが自分自身あまり有力であるという事実を考慮して、あまりかなり現れていません。
Of course the next races without CR7 will not be simple, considering the fact that his arrival in Turin was the perfect weapon for the Champions League.
もちろん、CR7のない次のレースは、トリノでの彼の到着がチャンピオンズリーグの完璧な武器であったという事実を考慮すると、シンプルではありません。
Considering the fact that people are equally adults within a company and are managed by the company purpose, there is no need to structure the company, said Mondora.
企業において、社員は等しく人であり、企業の目的によって管理されているという事実を考えれば、企業に管理構造は必要ない、とMondora氏は言う。
Considering the fact that, in the human body, some cells can contain within them several thousand mitochondria, the total number of mitochondrial DNA copies, in a single human cell, can even reach 20, 000 units.
人体において、いくつかの細胞はそれらの中に数千のミトコンドリアを含むことができるという事実を考慮すると、単一のヒト細胞中のミトコンドリアDNAコピーの総数は20,000単位にさえ達することができる。
Considering that there are nearly 2B websites live now and also considering the fact that this number is growing rapidly, it's obvious that one needs to hurry up if they really want to have a website for their business or personal purposes.
現在2Bウェブサイトがほぼ存在していること、そしてこの数が急増しているという事実を考慮すると、彼らが本当に彼らのビジネスまたは個人的な目的のためにウェブサイトを持ちたければ急ぐ必要があることは明らかです。
Considering the fact that the dogs are freely bred in dog farms and the number of dogs reported is inaccurate, when the farms that breed more than 500 dogs are added it is estimated that there are 422 factory dog farms in Korea nationwide.
犬飼育場での無秩序な繁殖飼育と報告されている犬の数が不正確である事実を考慮すると同時に、さらに500匹以上を飼育している飼育場を含めると、韓国全体に422か所もの大規模な養犬場があると見積もられます。
How to Improve Caster Performance Considering the fact that casters perform the very important task of helping us move items(such as furniture, chairs, supplies, etc.) that would otherwise be very cumbersome to move, it's important that they work and function as necessary.
キャスターのパフォーマンスを向上させる方法キャスターは、移動が非常に面倒なアイテム(家具、椅子、消耗品など)の移動を支援するという非常に重要なタスクを実行するという事実を考慮すると、必要に応じて機能し機能することが重要です。
Considering the fact that casters perform the very important task of helping us move items(such as furniture, chairs, supplies, etc.) that would otherwise be very cumbersome to move, it's important that they work and function as necessary.
キャスターは、移動するのが非常に面倒なアイテム(家具、椅子、備品など)の移動を支援するという非常に重要なタスクを実行するという事実を考慮すると、必要に応じて機能し機能することが重要です。
Considering the fact that a bunch of laws blatantly violating the Bill of Rights(notably the First and Fourth Amendment) were enacted shortly after this building was erected, one can ask if this quote wasn't some kind of a warning.
この建物が建築されたすぐ後に、露骨に権利章典(特に合衆国憲法修正第1条と第4条)に違反している法律の束が成立させられたという事実を考慮すると、人は、この引用がある種の警告ではなかったかと問うことができる。
The Leaders affirmed the importance of promoting highly efficient coal-fired power generation as a pragmatic measure in addressing climate change, considering the fact that the coal-fired power generation is a main source of energy in the Mekong region.
首脳は,メコン地域において石炭火力発電が主要なエネルギー源である事実に鑑み,気候変動に対処するための現実的な方法として,高効率石炭火力発電を推進することの重要性を確認した。
Considering the fact that visiting the museum might be a very arduous experience for our clients, during the tour we take care of all details such as transport, a professional English speaking guide, and arranged tickets for the museum.
博物館を訪問することは私達の顧客にとって非常に困難な経験であるかもしれないという事実を考慮して、ツアーの間、私達は交通機関、プロの英語を話すガイド、そして博物館のチケットの手配などすべての細部の世話をする。
Considering the fact that Jesus' ministry was largely confined to a relatively unimportant backwater area in a small corner of the Roman Empire, a surprising amount of information about Jesus can be drawn from secular historical sources.
イエスの宣教活動は、比較的重要でない片田舎、それもローマ帝国の小さな領域にほとんど限られていたという事実を考えると、その割りには、聖書以外の歴史的書類から驚くほど多くのイエスについての情報を得ることができます。
And to return to what I wrote earlier, considering the fact that I signed up to you to get tutorials on gmail, I would like to receive email notifications when posting tutorials new to this topic.
このトピックへの新しいチュートリアルを投稿したときに、私が以前書いたものに戻り、私はGmailの上のチュートリアルを得るためにあなたにサインアップしているという事実を考えると、私は電子メール通知を受信したいと思います。
Although latency has improved compared to previously adopted kernel, it may be necessary to use PreemptRT kernel or to modify driver depending on operational status considering the fact that periodic response is 10ms.
以前使用されていたカーネルよりバージョンはupしているため、レイテンシの状況は改善はされてきているとは思いますが、10ms周期での応答というところを考えますと、稼働状況によっては、PreemptRTカーネルの使用やドライバの改変などといった対応が必要となる可能性がございます。
And considering the fact that approximately 60 percent of our grain, 22 percent of our oil and natural gas, and one-fifth of our coal travel down the Mississippi River, that would be absolutely crippling for our economy.
そして、米国の穀物の約60パーセント、石油と天然ガスの22パーセント、石炭の5分の1がミシシッピ川で運ばれるという事実を考えるなら、河川交通の中止はアメリカ経済を完全に麻痺させるであろう。
I will like to know will Singapore(and Peninsula Malaysia) be submerged too during this 7 of 10, which is prior to the pole shift? Considering the fact that Singapore is very near to Indonesia(Sumatra island) and could be easily mistaken to be part of its island.
私は、シンガポール(そして半島マレーシア)が、レベル10のうちのレベル7の間、(それはポールシフトに先がけてです)にまた沈められると知りたい?シンガポールがインドネシア(スマトラ島)と非常に近いという事実を考え、その島の一部であると容易に誤っているかもしれません。
Considering the fact that at least one third of the oxygen we breathe, and a large percentage of the food we eat, come from the ocean, immediate change from present day practices must be mandated if we are to ensure a healthy future for all.
人間は、存在する酸素の最低3分の1以上を使って呼吸し、食物の大多数を食べ、それらが海からもたらされているという事実を考えれば、全ての生き物の健康的な将来を担保するために、今この瞬間から実践し、即時に変更するという対応が求められています。
結果: 55, 時間: 0.0398

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語