CRIMINAL LIABILITY - 日本語 への翻訳

['kriminl ˌlaiə'biliti]
['kriminl ˌlaiə'biliti]
刑事責任を

英語 での Criminal liability の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We are also not obliged to periodically review the content of third party offers for their illegality or criminal liability.
また、第三者の申し出の内容を違法性または刑事責任について定期的に見直す義務はありません。
The question of the appropriate boundaries of criminal liability for public officials is clearly a matter of broad public interest.
刑事責任の適切な境界線の問題といえる公務員職権濫用の問題は、明らかに広範な公共の利益の問題である。
Criminal liability typically requires both a criminal act and criminal intent.
刑事責任には、通常、犯罪行為と犯行意図の両方が必要です。
Com or MQL5 Services. Violations of system or network security may result in civil or criminal liability.
システムあるいはネットワークセキュリティへの侵害により、民事責任あるいは刑事責任に問われる可能性があります。
In the case of deviations from the service, the man faces criminal liability.
サービスからの偏差の場合には、男は刑事責任に直面しています。
Violations of Site, system or network security may result in civil or criminal liability. boobooski.
サイト、システム、またはネットワークのセキュリティに違反すると、民事責任または刑事責任が発生する場合があります。boobooSKI。
Violations of system or network security may result in civil or criminal liability.
システムまたはネットワークのセキュリティに違反すると、民事責任または刑事責任が発生する場合があります。
Public officials who violate the immunity of members of the National Assembly shall incur criminal liability and shall be punished in accordance with law.
国民議会議員の免責を侵す公務員は、刑事責任を負い、法律に従って罰せられる。
Section 198 covers criminal liability for making, dealing with or using illicit recordings.
第198条違法録音・録画物の作成、利用又は使用についての刑事責任
Violations of system or network security may result in civil or criminal liability.
システムあるいはネットワークセキュリティへの侵害により、民事責任あるいは刑事責任に問われる可能性があります。
Violations of computing, system or network security may result in civil or criminal liability.
コンピューティング、システムまたはネットワークセキュリティーの侵害は、民事責任または刑事責任につながる可能性があります。
On Monday 4 February the Philippine Senate may decide whether to change the law and lower the age of criminal liability from 15 years of age to 12 years of age.
月4日月曜日、フィリピン上院議会は、法律を修正し、刑事責任を問うべき子どもの年齢の下限を15歳から12歳へと引き下げるべきかどうか決断することになりそうだ。
In the 2016, established criminal liability with a final sentence, the Criminal Execution Office at the Court of Tempio Pausania issued the orders of imprisonment against members of the family unit each affected by a penalty from 7 to 10 years.
最終判決で刑事責任を確立し、TempioPausania裁判所の刑事執行局は、7から10年までの罰金の影響を受ける家族単位の構成員に対して懲役刑を宣告しました。
Violates the legal rights(including the rights of publicity and privacy) of others or contains any material that could give rise to any civil or criminal liability under applicable laws or regulations.
その他の法的権利(周知とプライバシーの権利を含む)を侵害する、あるいは準拠法または規則の下での任意の民事か刑事責任を問われるあらゆる資料。
In case when the contents of the posted messages correspond to law violation or infringement of rights, users may be accused of civil liability such as claim for compensation or criminal liability.
投稿等が法令違反や権利侵害にあたる場合には、損害賠償などの民事責任の他、刑事責任を問われることがあります。
Any violation of the foregoing stipulations is a violation of the rights recognized by law to the database producer and, as a result, is likely to incur the civil and criminal liability of their author.
前述の規定の違反は、データベース作成者に対して法律で認められている権利の違反であり、その結果、著者の民事責任および刑事責任を負う可能性があります。
According to the Electronic Frontier Foundation(EFF), it“would let companies spy on users and share private information with the federal government and other companies with near-total immunity from civil and criminal liability.
電子フロンティア財団(EFFによると、同法は「企業にユーザへのスパイを許し、私的な情報を連邦政府や他の企業と共有し、ほぼ全面的に民事、刑事責任を免責するものである。
The Content is in no other way unlawful or capable of giving rise, on whatever ground or basis and for whatever reason, to civil or criminal liability.
本コンテンツが、どのような形であれ不法なものでないこと、または、根拠や論拠がどうであれ、また理由のいかんを問わず、民事責任や刑事責任を生じさせる可能性がないものであること。
I consider it necessary to set administrative and even criminal liability for employers for dismissing pre-retirement age workers and also for refusing to employ citizens due to their age.
したがって、私は、退職前の労働者の解雇や、年齢のために市民を雇用することを拒否するために、雇用主に行政や刑事責任を確立する必要があると考えます。
Any violation of the foregoing provisions is a violation of the rights recognized by the law of the producer database and, therefore, is likely to engage the civil and criminal liability of the perpetrator.
前述の規定の違反は、データベース作成者に対して法律で認められている権利の違反であり、その結果、著者の民事責任および刑事責任を負う可能性があります。
結果: 82, 時間: 0.0319

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語