DO WRONG - 日本語 への翻訳

[dəʊ rɒŋ]
[dəʊ rɒŋ]
不義を行う
不義な行いの
悪事をすれば
do wrong

英語 での Do wrong の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As to those who believe and work righteousness, Allah will pay them(in full) their reward; but Allah loveth not those who do wrong.
主は信仰して善行に動む者を(十分に)報奨される。だがアッラーは,不義を行う者を御好みにならない。
Then the Blast overtook them with justice, and We made them as rubbish of dead leaves(floating on the stream of Time)! So away with the people who do wrong!
それで一声(懲罰)が確実にかれらを襲い,われはかれらを(時の流れに浮ぶ)泡屑にした。だから悪を行う者よ遠ざかれ。
If any of them should say,"I am a god besides Him", such a one We should reward with Hell: thus do We reward those who do wrong.
もしかれらの中に,「本当にわたしは,かれとは別の神である。」と言う者があれば,われはこのような者を,地獄で報いる。不義を行う者にこのように報いる。
Who doth greater wrong than one who invents falsehood against Allah, even as he is being invited to Islam? And Allah guides not those who do wrong.
イスラームに招かれていながら,アッラーに就いて虚偽を捏造する者以上に悪を行う者があろうか。アッラーは不義を行う民を御導きになられない。
But never will they express their desire(for Death), because of the(deeds) their hands have sent on before them! and Allah knows well those that do wrong!
だがかれらは,その手で今まで犯した(行いの)ため,決して死を請い願わないであろう。本当にアッラーは不義を行う者を熟知なされる。
For most people, even if they realize that their intent is wrong, they still knowingly do wrong, and they are nowhere near forsaking their own flesh.
ほとんどの人たちは、自分の意図が間違っていることに気付いても、故意に間違った行いを続けるので、自分の肉を捨て去るには程遠い。
Say:"If what ye would see hastened were in my power, the matter would be settled at once between you and me. But Allah knoweth best those who do wrong.
言ってやるがいい。「もしあなたがたの急ぐこと(懲罰)が,わたしの手中にあるならば,事はわたしとあなたがたとの間で,直ぐ決定されよう。だがアッラーは,不義を行う者を最もよく知っておられる。
Do what is right an you will gain its approval, for the ruler is God's servant to work for your good Only if you do wrong ought you to be afraid.
それでは善事をするがよい。そうすれば、彼からほめられるであろう。彼は、あなたに益を与えるための神の僕なのである。しかし、もしあなたが悪事をすれば、恐れなければならない。彼はいたずらに剣を帯びているのではない。
We can create one where those who do wrong are held accountable, where survivors get the support and justice they deserve, where the authorities get the information they need, and where there's a real deterrent to violating the rights of another human being.
私たちは―間違ったことをした者は責任を負い被害者には援助としかるべき正義が当局は必要とする情報を得られるそして他人の権利を侵すものには抑止力が働く世界を作ることが出来るのです。
And Allah sets forth, as an example to those who believe the wife of Pharaoh: Behold she said:"O my Lord! Build for me, in nearness to Thee, a mansion in the Garden, and save me from Pharaoh and his doings, and save me from those that do wrong";
またアッラーは,信仰する者のために例を示される。フィルアウンの妻である。かの女がこう言った時を思い起しなさい。「主よ,楽園の中のあなたの御側に,わたしのため家を御建て下さい。そしてフィルアウンとその行いから,わたしを救い,不義を行う者から,わたしを御救い下さい。」。
And wherever you come from, turn your face towards the Sacred Mosque. And wherever you may be, turn your faces towards it. So that the people may not have any argument against you-except those who do wrong among them. So do not fear them, but fear Me, that I may complete My blessings upon you, and that you may be guided.
だからあなたがたは,何処に行っても,顔を聖なるマスジドの方に向けなさい。またあなたがたは何処にいても,顔をそこに向けなさこれは不義を行う者は論外であるが,人々があなたがたに対しとやかく言う余地を無くすためである。だからかれらを恐れず,ただわれを畏れなさい。それはあなたがたに対する,わが恩恵を全うするためである。あなたがたは恐らく正しい導きを与えられるであろう。
Human beings intuitively know when they have done wrong.
人間はもともと不可知論者であるし、間違うこともあることを知っている。
Forgive those who have done wrong to you.
あなたたちを悪者にしてしまった人間を、お許し下さい。
So who did wrong?
そして誰が間違えたのか
Google My Business done wrong….
ネットワークビジネス、あなたやり方は間違っています…。
The only thing I did wrong, was trust him.
唯一私がした過ちは彼を信じたこと。
His first sentence was,"We have all done wrong.".
出だしの歌詞は、「間違ってたなんか全部間違ってた」。
We both stopped and wondered what we had done wrong.
私たちは政府を転覆し、停止何が間違ってやったです。
Verily those who have disbelieved and done wrong, Allah is not one to forgive them nor to guide them to any way.
アッラーは信仰を拒否して不義を行う者たちを決して赦されず,また(正しい)道に導かれることもな。
The various factions among them differed-- woe then to those who did wrong: they will suffer the punishment of a painful Day.
だがかれらの間の諸派は,仲互いした。これら悪を行う者こそ災いである。苦悩の日の懲罰のために。
結果: 43, 時間: 0.0419

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語