ETHICAL VALUES - 日本語 への翻訳

['eθikl 'væljuːz]
['eθikl 'væljuːz]
倫理観を
倫理的価値
道徳的価値観

英語 での Ethical values の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Each of us at Momentive has a responsibility to maintain and advance our ethical values and we're judged not only by our results, but also in….
社内の一人ひとりが、倫理的価値観を維持・向上させていく責任を負っています。また私たちはその結果だけでなく、結果にいたる過程によっても評価されます。
These basic ethical values cover the above-mentioned ecological, economic and social components and can be summarized with the following three terms.
これらの基本的な倫理的価値は、上記の生態学的、経済的、社会的要素をカバーし、以下の3つの用語で要約することができます。
We strictly practice and follow ethical values and green environment norms, optimizing production processes, avoid hazardous substances at every stage of manufacturing.
私たちは厳格に実践し、倫理的価値観およびグリーン環境基準を守り、製造プロセスを最適化し、製造のあらゆる段階で有害物質を避けます。
The cultural practices which immigrants bring with them should be respected and accepted, as long as they do not contravene either the universal ethical values inherent in the natural law or fundamental human rights.
移住者たちが持ち込む文化的慣習などは、自然法に由来する普遍的倫理観に反するか、基本的人権を侵さない限りにおいて、尊重され、容認されなければなりません。
The program focuses on decision- making, problem-solving, developing strong ethical values, social responsibility, and working to achieve success in culturally diverse settings.
プログラムは、意思決定、問題解決、強い倫理的価値の開発、社会的責任、文化的に多様な環境での成功を達成するために取り組んでいます。
Integrity and ethical values are essential elements of Accusoft's control environment, affecting the design, administration, and monitoring of other components.
誠実性と倫理的価値観は統制環境の不可欠な要素であり、内部統制のそれ以外の構成要素の設計、管理および監視に影響を与える。
The great religious civilizing forces of the past, Buddhism, Judaism, Christianity, and others, have all emphasized differentiation of good from evil and higher ethical values.”.
仏教、ユダヤ教、キリスト教など、過去の偉大なる宗教的な文明化の勢力はすべて、善と悪を見分けること、またより高い倫理的な価値観を強調してきました。」。
With more than 1500 students and international faculty the EBS mission is to provide enterprising people with academic knowledge, practical skills and ethical values, which can be successfully implemented in international careers.
以上の学生と国際教員とEBSの任務は成功し、国際キャリアで実現することができる学術的知識、実践的なスキルと倫理観、と進取の人々を提供することにあります。
In conventional literary schooling, the primary themes conveyed within the classics are principally about common love, justice, loyalty, braveness, the spirit of self-sacrifice, and different ethical values.
伝統的な文学教育において、古典の主なテーマは普遍的な愛、正義、忠義、勇気、自己犠牲の精神などの道徳的価値観である
The GSEC aims to foster scientists and engineers capable of making international contributions through science and technology and addressing unexplored issues of global society in ways that respect ethical values and diversity, while maintaining awareness of their own identity, knowledge, experience, and technical expertise.
本コースでは専門性を基礎としたアイデンティティー・知識・経験・技術力を基軸とし、多様性を理解し、倫理観を持って、グローバル社会の未知な課題に対応できる「科学・技術の力で世界に貢献する人材」を育成することを目的としています。
As a corporate citizen and a member of the community, we comply with laws and rules as well as fulfill our social responsibilities with strong ethical values that live up to the expectations placed in us in order to deepen mutual trust and mutual satisfaction with all of our stakeholders.
当社は、企業市民、そして社会の一員として、法令・ルールを遵守するとともに、全てのステークホルダーの皆さまとの相互信頼・相互満足を深めるため、当社に寄せられる期待に応え、高い倫理観をもって社会的責任を果たしてまいります。
Vale has this channel as a way of enhancing its ethical values, constituted in line with the Code of Ethical Conduct, corporate governance principles and prevailing legislation in each country where Vale operates or has its shares traded on a stock exchange.
ヴァーレ社は、その倫理的価値を高め、そして、その倫理行動規範、コーポレートガバナンスの原則、および、ヴァーレ社が経営、または、その株式を証券取引所に上場している各国における現行の法律に沿うよう構成するための方法としてこのチャネルを有しています。
Matters such as the resolution of racial and cultural conflicts, closing the severe gap between the rich and the poor, conservation of nature, and establishment of true ethical values are the challenges that need to be newly tackled and resolved by modern humanity on a global scale.
人種や文化の葛藤の解決、貧富の格差の解消や自然保護、そして真の倫理的価値観の確立などが、現代の人類が世界的次元で新たに取り組んでいかなければならない課題です。
While studying for rabbinate, Felix Alder grew convinced that devotion to ethical values as relative and man-made, regarding any supernaturalism or theology as irrelevant, constituted the only religion fit for the modern world.
ユダヤ教の神学を学んでいたフェリックス・アルダーは、倫理的な価値観献身こそが人為的かつ意義ある、現代世界に相応しいものであることを確信し、霊性や神学は無意味であると主張しました。
These ethical values now face several profound changes, such as drastic population growth, overexploitation of natural resources, frequent occurrence of human-induced"natural" disasters, industrialization and globalization of agriculture, economic imbalances and emergence of the new technologies such as biotechnologies and advanced information technologies.
これらの倫理的価値は、現在、人口の急増、資源の過剰利用、人的影響による災害の多発、農業の産業化と国際化、経済的不均衡、バイオテクノロジーや高度の情報化といった新しい技術の登場等の様々な状況変化に直面しています。
Fortunately, there is no documentary bible of do's and don'ts, but the following story will at least give some food for thought, and will probably show that ethical values differ from person to person, even when they share a lot of worldviews.
幸いなことに、ドキュメンタリーには"べき""べからず"を定めるバイブルは存在しない。しかし以下の物語は少なくとも何かを考えるきっかけになり、そしてどんなに多くの世界観を共有していても、倫理的な価値観は人によって異なるということを理解させてくれるだろう。
Education campaigns This year the Navy's sailing units have been engaged together with the destroyer Luigi Durand De La Penne during the summer period for the training and training of students according to the traditions and ethical values, which yesterday and today continue to inspire the men and women of the sea.
教育キャンペーン今年、海軍の帆走部隊は駆逐艦と一緒に忙しいルイジデュランドゥラペンネ昨日と今日は海の男性と女性を鼓舞し続けている伝統と倫理的価値観に従って、学生の訓練と訓練のための夏の間。
Located at the heart of the Near East, in addition to its educational mission, USEK is committed to the preservation and promotion of the Maronite cultural heritage and the creation of a community spirit, in which the spiritual, civic and ethical values of respecting the other and their beliefs prevail.
中東の環境に位置し、その教育的使命に加えて、USEKは保存とマロン文化遺産の振興と地域社会の精神の作成、その中の精神的、市民や他の尊重の倫理観にコミットし、彼らのさ信念が勝ちます。
There is no documentary bible of do's and don'ts, but the following story will at least give some food for thought, and will probably show that ethical values differ from person to person, even when they share a lot of worldviews.
しかし以下の物語は少なくとも何かを考えるきっかけになり、そしてどんなに多くの世界観を共有していても、倫理的な価値観は人によって異なるということを理解させてくれるだろう。
One morning in November 1954, Professor Katsh, during his lecture, argued with irrefutable logic that the monotheism taught by Moses(peace be upon him) and the Divine Laws reveled to him were indispensable as the basis for all higher ethical values.
年のある朝、カッツ教授は授業中に、モーゼ(神の慈悲と祝福あれ)によって説かれた一神教と、彼に啓示された神の律法は、すべての高度な倫理的価値観における基盤として欠かせないものであることを、反駁不可能なロジックによって提示しました。
結果: 62, 時間: 0.0374

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語