FUTILITY - 日本語 への翻訳

[fjuː'tiliti]
[fjuː'tiliti]
無益さ
無駄
waste
vain
useless
futile
no avail
lean
wastage
wasteful
naught
futility
無益性
futility

英語 での Futility の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
During the wars themselves people highly civilized stooped to quite low levels, but they too at the end, they realized the futility of such behaviour.
その戦争の間、高度に文明化した人々は、かなり低いレベルまで品格を落としましたが、彼らも最後には自分たちの行動の無益さを悟りました。
Aivazovsky set himself the task of conveying the futility of human existence, as if squeezed from both sides by the water and air elements.
Aivazovskyは、水と空気の要素によって両側が固定されているかのように、自分自身を人間の存在の無駄を伝える仕事にしました。
One of the recurring patterns of the Colombian civil war is the'spectacular incident' that is supposed to demonstrate the futility of a political or negotiated solution(5).
コロンビア内戦に繰り返し見られるパターンの一つは、政治的解決ないしは交渉による解決の無益さを示すとされる「はなばなしい事件」である[5]。
The Apple way is to make one device that can do it all, but the enormous tradeoffs we see with the Siri Remote demonstrate the futility of that goal.
一つのデバイスがすべてをこなすというのがApple流のやり方だが、SiriRemoteに垣間見えるこの巨大な二律背反が、その目標の無益さを実証する。
For the creation itself was subjected to futility, not of its own will, but of the will, by the will of him who subjected him in hope.”.
造物は虚無に服していますが、それは、自分の意志によるものではなく、服従させた方の意志によるものであり、”ッ時に希望も持っています。
Obviously the answer is no; and that this will soon come out of the coming elections, the only feeling that remains common to unite Europe: its futility and its wreckage.
これはすぐに来る選挙の出てくることを、共通のままだけ感がヨーロッパを団結する:その無益とその残骸を。
Presented as an essay about teens in Paris in summer 1964, the film criticizes the indifference and futility of the bourgeois youth of the 60s.
年夏、パリの若者についてのエッセーとして紹介された本作は、60年代の中産階級の若者たちの無頓着や軽薄さを示している。
JQ: When the United Nations Millennium Development Goals were developed in 1998-2000, I recognized the futility of reaching them under the political and economic status quo.
キリガン:国連ミレニアム開発目標が1998年から2000年に作成されたとき、私は政治と経済の現状の下でそれらに到達することは無益だということを認識しました。
And it was at this moment, as I stood there with the rifle in my hands, that I first grasped the hollowness, the futility of the white man's dominion in the East.
そしてこの瞬間、ライフルを手にそこに立った私は東洋での白人支配の空虚と無益を初めて心底理解したのだった。
However, I am confident that history will bear me out, both in terms of the futility of relying on computer models to predict the future, and the fact that warmer temperatures are better than colder temperatures for most species.".
しかしながら、将来を予報するためにコンピュータモデルに頼ることの無益さに関しても、ほとんどの種にとって温暖な気温の方が寒冷な気温よりも良いという事実に関しても、歴史が私を支持するだろうことを私は確信しています。
Woe be unto us if they ever see the futility of it, lay down the pen and employ the sword… History confirms the fact that the passions of an aroused minority, no matter how small a group, have exerted enough power to topple the greatest empire.
彼らがそれが無駄なことに気づき、ペンを置いて剣を使うなら、我々に大いなる災いが降りかかるだろう』『歴史は目覚めた少数派の熱意が例えどんなに小集団であっても最大の帝国を転覆させる程十分な力を行使してきたという事実を裏付ける。
If we could understand the futility of running away from this sense of inward poverty, and would look at it, examine it patiently, without any condemnation, then perhaps it would reveal something totally different.
もしも、内面的空虚のこの感覚から逃げだそうとすることの無益さを理解することができるなら、そしてそれを注意して見、どんな非難もなしに根気良く調べることができるなら、そのとき、それはまったく違う何かをあらわにするでしょう。
The futility analysis was based on data available as of December 26th, 2018, from 1,748 patients who had the opportunity to complete the 18-month study period and predicted that both studies were unlikely to meet their primary endpoint upon completion.
無益性解析は、2018年12月26日時点において、18カ月間の試験期間が完了した1,748人の被験者のデータセットを基にしており、その結果、両試験は、試験完了時の主要評価項目達成の可能性が低いと予測されました。
Vladimir Zharikhin has a feeling that the authorities in Kyiv are“crossing the Rubicon between negotiation and force under pressure from the West and Maidan, since they understand the dangers and futility of such action.”.
ウラジミール・ザリヒン氏は、キエフの政府当局は「西側諸国とマイダンの圧力にさらされ、交渉と武力行使の間を分かつルビコン川を渡りつつあるが、それは実は彼らがそのような行動の危険性と無益さを理解しているからだ」と読んでいる。
The disgrace, trauma, and futility of then-Prime Minister Ariel Sharon's removal of 8,000 Israelis from Gaza in 2005- a move unprecedented for any democracy- points to the imperative for Israel's government to establish the inviolable principle that it never again will remove its nationals from territory.
当時首相だったアリエル・シャロンが、2005年にガザから8000人のイスラエル人を取り除いたこと―いかなる民主主義にとっても前代未聞の移動―の不面目、トラウマ、そして無益さは、領土からの国民の取り除きが決して二度とないだろうという不可侵の原則をイスラエル政府に打ち立てる命令を指摘している。
Where human science was ignorant or puzzled about so many issues, the Zetas explained these scientific principles- the gravity repulsion force, the nature of Nibiru as a wandering planet on a sling orbit, the solar system lying within a larger magnetic field, the speed of light not being the limit, and the futility of nuking asteroids to name but a few.
人間の科学が非常に多くの問題について無視するか、困惑させられている点で、ゼータ達は、これらの科学的な原理―重力の斥力、投石軌道でさまよう惑星としてのニビルの性質(特徴)、いっそう大きな磁場の範囲内に位置する太陽系、限界のない光速、および名指しで非難するがわずかな小惑星を核兵器で攻撃するおろかな行為―を説明しました。
Simplify Business Eliminating Futility through the Visualization of the Business.
業務を可視化しムダを省き業務を簡素化する。
For the danger and the weakness of this method is its futility.
というのは、この方法の危険性と弱点は、その無益さにあるからである。
Its futility was predicted by the charge's commander, It. Gen.
その無益さは突撃を指揮したジェイムズ・。
Eventually, the Europeans will see the futility of the war and leave.
結局は、ヨーロッパ人は戦争の無益さを理解して去るだろう。
結果: 145, 時間: 0.1129

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語