OVER RECENT YEARS - 日本語 への翻訳

['əʊvər 'riːsnt j3ːz]
['əʊvər 'riːsnt j3ːz]
近年
recently
lately
in recent years
has
最近の年を

英語 での Over recent years の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A similar initiative that has picked up steam over recent years is the Death Cafe, a project that allows people from all over the world to organize meetings wherein they explore themes of death.
近年蒸気を拾った同様のイニシアチブは、世界各地の人々が死のテーマを探索する会議を組織することを可能にするプロジェクトDeathCafeです。
Unlike the other age groups the number of elderly persons cleared has been increasing significantly over recent years, although it slightly decreased from the previous year in 2009, but still remains at a high level.
高齢者の検挙人員は,他の年齢層の者とは異なり,近年,増加傾向が著しく,平成21年は,前年比でわずかに減少したが,依然として高水準にある。
As shown in the figures given in Section 1, the percent ratio of elderly offenders(age 60 or older) has a consistently increasing trend over recent years at each stage of criminal justice.
本節1に収録した資料が示すとおり,刑事司法のいずれの段階においても,高齢犯罪者(60歳以上)の占める比率は,近年一貫して上昇傾向にある。
However, despite increasing age being a risk factor for type 2 diabetes, over recent years younger people from all ethnic groups have been developing the condition.
しかし、年齢の増加が2型糖尿病の危険因子であるにもかかわらず、近年、すべての民族集団の若者がこの病状を発症しています。
Over recent years IMI Remosa has been replacing competitor's incumbent slide and variable orifice valves, as well as refurbishing their plug valves at the refinery.
ここ数年間、IMIRemosaは競合他社製の既存のスライド弁や可変オリフィス弁を交換してきただけでなく、石油精製所においてそのプラグ弁を修理調整してきました。
As such, one of the goals in doing so has been to avoid being prescriptive, while still capturing the essence of much of what has been learned over recent years.
そうすることの目的の1つは、ここ数年で学んだことから大切なことをつかみながら、規定するのを避けることでした。
However, over recent years it has become clear that a range of other pollutants such as black carbon and tropospheric ozone are aggravating that challenge.
しかしながら、最近数年、ブラックカーボンと対流圏オゾンのような汚染物質がその戦いを更に悪化させていることが明確になってきた」。
Laura Rocha: If we look around us and just stop to think for a moment, we soon realise how much our lives have changed over recent years.
ローラ・ロシャ:周囲を見回して少し考えてみればわかることですが、私たちの暮らしはここ数年で大きく変化しました。
Lebanon has one of the highest debt ratios in the world, standing at more than 150% of GDP and worsening over recent years with no economic growth and high unemployment.
レバノンの負債比率は、GDPの150%以上と、世界で最も高い水準の1つとなっており、成長しない経済と高い失業率により、ここ数年間で悪化している。
While we did not conduct a detailed cost analysis, we considered the scope of the questions to be addressed by the initiative, and the cost of programs that have developed in related areas over recent years.
詳細なコスト分析は行っていませんでしたが、私たちは、このイニシアチブによって取り組まれる質問の範囲、および近年にわたって関連分野で開発されたプログラムのコストを検討しました。
Over recent years, Russia, which is the world's sixth-biggest economy in terms of purchasing parity power, has strengthened its financial and budget system.
ロシアは購買力平価で見ると、世界第6位の経済大国で、ここ数年で国の予算・財政システムを強化した。
With this engine and the derived packaging-- the optimal distribution of power train components in the vehicle-- the High Octane Motorsports team has attracted much attention in the world of Formula Student over recent years.
このエンジンと派生パッケージで、車両内のパワートレイン部品の最適配分を行い、HighOctaneモータースポーツチームは、ここ数年にわたり学生フォーミュラーカー製造選手権の世界で大きな注目を集めています。
Overall production capacity at PYDSA has increased continually over recent years necessitating PYDSA to upgrade its planning and monitoring process, optimising the efficiency of their operations and gaining better visibility across all the production lines.
近年、PYDSAの全体的な生産能力は継続的に増加しており、PYDSAは計画と監視のプロセスをアップグレードし、作業の効率を最適化し、すべての生産ラインでより良い可視性を得る必要があります。
Africa The Ministers recognized the important progress in economic growth, political stability, and democratization that has been occurring over recent years on the African continent and noted the significant possibilities for continued progress in these areas.
アフリカ{前4文字太字}外相は,ここ数年アフリカ大陸で起こった経済発展,政治的安定,民主化における重要な進展を認識し,これらの分野での継続的な進展の重要な可能性につき留意した。
Over recent years we have put these challenges at the forefront of our Summits, launching ambitious initiatives cantered around the internationally agreed development goals, focusing on the Millennium Development Goals(MDGs), and achieving important results.
近年、我々は、これらの課題をG8サミットの前面に出し、国際的に合意された目標を中心とした野心的なイニシアティブを打ち出し、ミレニアム開発目標(MDGs)に焦点を当て、重要な成果を達成している。
Over recent years, the status of Saudi women has witnessed a notable development and the Saudi Leadership has strongly supported women by taking several decisions and issuing directives that aim to empower women in accordance with the national identity and Islamic values.-.
近年、サウジアラビアの女性の地位は目覚ましい発展を遂げており、サウジアラビアのリーダーシップは、国家のアイデンティティとイスラムの価値観に基づいて女性に権限を与えることを目指すいくつかの決定と指令を発行することにより、…[+]。
Over recent years, we have invested in introducing Ted Baker to Japanese customers and we are confident that our new Japanese Retail Licence Partner will build on this platform and deliver meaningful long-term growth.”.
ここ数年、当社では日本の消費者にテッドベーカーを紹介するための投資を行なっており、新たな日本の小売りライセンスパートナーはこれを土台として長期的な成長を実現してくれるものと期待しています」などとコメントした。
More cars are now being exported from Britain than ever before, the result of investments made over recent years in world-class production facilities, cutting-edge design and technology and one of Europe's most highly skilled and productive workforces.
現在英国から輸出する自動車の数は過去最高で、これは近年行った世界レベルの製造施設、最先端のデザインと技術、ヨーロッパ有数の熟練した生産性の高い労働力への投資の結果です。
The growth in demand over recent years is also the result of both the fact that from 1998 China's commercial banks have become able to extend consumer loans for construction equipment purchases, and that interest rates are lower than those in other countries.
ここ数年の需要の伸びは中国の商業銀行による消費者ローンが1998年に建機についても認可され、金利自体も諸外国と比べて低いことも要因となっている。
Among the key agenda items that will be discussed at these meetings are the levels of global commercial trade in products and derivatives of CITES-listed species over recent years, and the identification of cases of unsustainable use of species of conservation concern.
今回の両委員会で議論される主要な議題の中で、近年のCITESリストに掲載された種をもとにした製品および派生物の商業的な国際取引のレベルや、保全が懸念される種の持続不可能な利用の例を確認していく。
結果: 101, 時間: 0.0368

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語