RECOUNTED - 日本語 への翻訳

[ri'kaʊntid]
[ri'kaʊntid]
語り
speak
said
talking
told
narrative
story
storytelling
recounting
物語った
詳しく述べられ

英語 での Recounted の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And war is but a chronicle of grief… recounted in the tears of young men's Mothers.
戦争は悲しみの年代記以外で…母親達の子供たちを失う涙の中で数えられます
One interviewee recounted how her website was hacked repeatedly and she began to worry that her personal information could threaten the safety of her family.
インタビューを受けたある被験者は、ウェブサイトが繰り返しハッキングされた様子を語り、彼女の個人情報が家族の安全を脅かす可能性があることを心配し始めた。
I got off the bridge quickly and I asked him if he was just playing or if he had a motive," Rodríguez recounted.
私はすぐに橋から降り、ただ単に遊んでいるだけなのか、それとも何か動機があるのか、彼に尋ねました」とロドリゲスは話した
As the great African-American abolitionist Frederick Douglass recounted in his autobiography, the black female slave was"at the mercy of the fathers, sons, or brothers of her master.….
偉大なるアフリカ系アメリカ人奴隷廃止論者フレデリック・ダグラスが自伝で物語った通り、黒人女性奴隷は「彼女の所有者の父親、息子、もしくは兄弟のなすがまま」だったのである。
That I had high-level access and played such a role in nuclear planning is, of course, deeply ironic in view of the personal history recounted above.
私が高度な情報にアクセスでき、核計画に一役買っていたということは、もちろん上記に述べた個人史の観点からすると深刻な皮肉である。
Awarded to The Wall Street Journal Staff for its comprehensive and insightful coverage, executed under the most difficult circumstances, of the terrorist attack on New York City, which recounted the day's events and their implications for the future.
ニューヨーク市のテロ攻撃という、最も困難な状況下で遂行された幅広く洞察的な報道であるが、それは本日の事件および将来にとっての含意を物語った
For its comprehensive and insightful coverage, executed under the most difficult circumstances, of the terrorist attack on New York City, which recounted the day's events and their implications for the future.
ニューヨーク市のテロ攻撃という、最も困難な状況下で遂行された幅広く洞察的な報道であるが、それは本日の事件および将来にとっての含意を物語った
We forbade to the Jews what We have recounted to you earlier, and We did not wrong them, but they used to wrong themselves.
われは,ユダヤ教を信奉する者に対し,われが以前あなたに告げたものを禁じたのである。われはかれらを損なったわけではない。だがかれらは自らを損なっただけである。
Following the fiction of memory and the truth that turns into fiction when recounted, Hammer goes back and forth between excerpts of her mother's diary and the time she was infatuated with Shirley Temple to traces in the present.
記憶というフィクション、真実も語られる時点でフィクションになる事実を踏まえながら、ハマーは母親の日記の抜粋、シャーリー・テンプルに夢中だった頃から、現代に至る軌跡を綴っていく。
Prayer wheel is engraved with the"OM MANI moo Hum," the sixth Shingon, every turn by a cylinder, just as recounted by chanting, you can merit and tired Germany, ward off evil was blessing.
祈りの輪"、"6番目の真言宗、シリンダごとに電源を入れると同じように叫んで詳述すると、疲れドイツのメリットが悪祝福さを追い払うマニボンムハムOM比率と刻まれている。
During a speech on Saturday, Trump recounted conversations with Chinese and Singaporean leaders who, he said, solved their countries' drug problems by executing drug traffickers.
トランプは10日の演説で、中国とシンガポールの指導者との会話を紹介し、両国は密売者の処刑によって薬物問題を解決したと主張しました。
I recounted an incident and explained that many people are having such encounters, and marvelled at the imaginative guises and the sense of humour the Masters have.
私は一つの出来事を詳しく話し、多くの人々がそのような出会いをしていることを説明し、覚者方の想像力に富む外見やユーモアのセンスに驚いていることを話しました。
With every incident he recounted, one or the other of the three of us would suggest that perhaps there was just simply misunderstanding.
彼が夫婦の間に起きた事件について述べるたびに、私達3人のうちの1人が、「おそらくはただの誤解よ」と言った。
Curiously, the entire episode(recounted in volumes five and six) was a graphic demonstration of the very matter I was seeking to ameliorate.
奇妙なことに、このエピソード全体は(5・6巻で詳しく述べている)、私がまさに改めようとしていた事柄を浮き彫りにするものだった。
Angela Dorado recounted how her 6-year-old daughter has been waking up screaming in the middle of the night since Dorado's 34-year-old husband was shot and killed while planting flowers in the yard.
アンジェラ・ドラード(AngelaDorado)の6歳になる娘は、当時34歳だった夫が庭で花を植えている最中に銃殺されて以来、突然真夜中に叫び声をあげながら目を覚ましてしまうらしい。
The accuracy of the story recounted by Forkel has often been questioned, and indeed may have been embellished by Bach's enthusiastic biographer.
フォルケルが記した逸話の正確性にはしばしば疑問が呈されており、実際のところバッハの熱烈な伝記作家による脚色がなされていると思われる。
The author, interviewed by PRP Channel, recounted his passion for writing and the desire to"impress", in a book, a very significant period of his life, the years ranging from 1960 to 1965.
著者のインタビューを受けたPRPチャンネル、彼の執筆のための情熱と「感動」する欲求、書籍、彼の人生の非常に重要な期間、19601965の間に年を振り返りました
In an interview at the CTU's headquarters, the senior officer, who helped to plan the raid, confirmed details recounted by the captain and lieutenant and provided his own.
この襲撃の計画を手伝った上級将校は、CTU本部でのインタビューの中で、大尉と中尉が語った詳細を裏付け、彼独自の情報も提供してくれた。
Henrietta Fore, Executive Director of the UN Children's Fund(UNICEF) recounted that she would often sat with young people to hear and share their ideas, enthusiasm and vision for the future.
ヘンリエッタ・フォア国連児童基金(UNICEF)事務局長は、若者たちとしばしば膝を突き合わせ、そのアイディアや熱意、将来に向けたビジョンについて聞き、これを共有したことを語りました
But repentance and prayer are as a rule combined with fasting as a token of contrition, as is learned from the action of King Ahab recounted in I Kings xxi.
しかし、悔い改めの祈りと断食の併用は原則として痛恨の印として、アクションとしては、国王から学んだahabrecountedで私キングス21。
結果: 68, 時間: 0.0488

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語