SHOULD ADDRESS - 日本語 への翻訳

[ʃʊd ə'dres]
[ʃʊd ə'dres]
対処すべき
対処する必要があります
対応すべきだと
取り上げるべきである
語りかけるべきであり
向き合うべきだ

英語 での Should address の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
National cancer control efforts should address the system, not its individual parts, says new report.
NASEM国のがん対策は個々のパーツにではなくシステムに対応すべき、と新しい報告書は言う。
UN Human Rights Council should address human rights crisis in Cambodia at its 42nd session.
国連人権理事会は第42会期においてカンボジアの人権危機に対処すべきである
Instead of punishing and making an example of Liu, the Chinese government should address the concerns expressed in Charter 08.”.
中国政府は、劉氏を罰して見せしめにするのではなく、『08憲章』で示された問題に取り組むべきだ
Per cent of Gen Z believes companies should address social and environmental issues as part of corporate social responsibility efforts.
さらにZ世代の9割は企業は環境・社会問題に取り組むべきだとも考えている。
Guiding Principle 19 elaborates further on the implications for how business enterprises should address these situations.
指導原則19は、企業がこのような状況にどのように対処すべきかについてより詳しく述べる。
To strengthen resilience, policymakers should address financial vulnerabilities that pose risks to growth in the medium term.
強靭性を高めるために政策当局者は、中期的に成長にリスクをもたらす金融上の脆弱性に対処すべきだ
To strengthen resilience, policy makers should address financial vulnerabilities that pose risks to growth in the medium term.
強靭性を高めるために政策当局者は、中期的に成長にリスクをもたらす金融上の脆弱性に対処すべきだ
Representative Directors shall hold meetings with Audit& Supervisory Board Members at fixed intervals and exchange views and ideas on management policies, issues that the Company should address, risks surrounding the Company, important issues identified through audits, and other issues.
代表取締役は、監査役会と定期的に会合をもち、経営方針、会社が対処すべき課題、会社を取り巻くリスク、監査上の重要課題等について意見を交換する。
From July 2014 we have collected opinions from in and outside our Group through employee surveys held during internal training and external surveys in our CSR report, which contains the priority issues(Materiality) that SMBC Group should address.
年7月以降、社内研修時の従業員アンケートや、SMBCグループとして取り組むべき重点課題を掲載したCSRレポートでの社外アンケートなどを通じて、社内外の意見を収集しました。
(3) The three agenda discussed at the meeting(agriculture, post-2015 development agenda, and women and youth) are global issues that Africa prioritizes and that the entire international community should address.
今次会合で議論された3つの議題(農業,ポスト2015年開発アジェンダ,女性と若者)は,アフリカが最も重視し,また国際社会全体が取り組むべきグローバルな課題である。
White House press secretary Sarah Sanders explains,“Instead of retaliating, China should address the longstanding concerns about its unfair trading practices.”.
一方、ホワイトハウスのサンダース報道官は声明で、「中国は報復するのではなく、自国の不公正な貿易慣行に関する長年の懸念に対応すべきだ」と述べた。
Through various sessions and networking, we saw future guidelines as to what our company's situation should address. Food& Beverage Manufacturer.
さまざまなセッションやネットワーキングを通じて、自社が置かれている状況が何に取り組まねばならないか、今後の指針が見えた。食品・飲料メーカー。
It's unsustainable for the Government and regulators to bumble along issuing feeble warnings to potential investors, yet refrain from acting… At a minimum, regulation should address consumer protection and anti-money laundering.”.
政府と規制当局が潜在的な投資家に微妙な警告を発することにぶつかっても、行動を控えるのは持続不可能です…最低でも、規制は消費者保護とマネーロンダリング防止に取り組むべきです。」。
The new government should address Burmese military and armed group abuses as part of the nationwide peace process, including by facilitating women's participation in talks.
新政権は、協議に女性の参加を促すことなどを通じ、全国的な和平プロセスの一環として国軍や武装勢力の人権侵害に対処すべきだ
The research should address the theme of the cyberspace as the fifth dimension of the conflict in the strategic dynamics of the international relations, with a particular focus on the Italian national defense and security strategies.
研究では、イタリアの国防と安全保障戦略に特に焦点を当て、国際関係の戦略的ダイナミクスの紛争の第五ディメンションとしてサイバースペースのテーマに対処すべきである
In this regard, we should address the root causes of conflict which includes poverty, inequality, deprivation, disputes over land and resources, as well as struggles for self determination.
この点で、我々は、貧困、不平等、貧困、土地と資源に関する紛争、そして、自己決定のための闘争を含む、紛争の根本的な原因に、取り組むべきであります
The continued practice of selectivity in relation to such situations violates the principles of non-selectivity and universality with which the United Nations should address human rights.
そのような状況に関連した選択性の継続的な実践は、国連が人権に対処すべきである非選択性および普遍性の原則に違反する。
That means that businesses“should avoid infringing on the human rights of others and should address adverse human rights impacts with which they are involved.”.
ここで言及される企業の責任とは、「企業が他者の人権を侵害することを回避し、関与する人権への負の影響に対処すべきこと」を意味している。
Visitors should address the question:"zero negative fare" or is the root of the consumer! In the travel agency do self-examination and self-discipline, but also hope that visitors keep a cool head, do not be fooled by low prices blindly.
訪問者は、質問:対処すべき"負のゼロ運賃は"や消費者のルートです!の旅行代理店、自己検査、自己規律を行うだけでなく、盲目的に期待してクールな訪問者が保持ヘッド価格低だまされないかと考えて。
As I noted earlier, if the root cause of the problem is the decline in the labor force, there are many issues that society should address, including the increase in the labor-force participation rate of women and the elderly people.
先ほども触れたように、問題の根源に労働力人口の減少があるとすれば、高齢者や女性の労働市場への参加率の向上を含め、社会として取り組むべき課題は多くあります。
結果: 64, 時間: 0.0595

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語