SHOULD BE FOLLOWED - 日本語 への翻訳

[ʃʊd biː 'fɒləʊd]
[ʃʊd biː 'fɒləʊd]
先行しているべきですされるべきです
に従う必要があります
従わねばならない
続かれるべき

英語 での Should be followed の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
These rules should be followed not depending on the bot you choose.
これらのルールはあなたが選択したボットに依存しないで従われるべきです
The manufacturer's recommendations should be followed in the instructions for the preparation, observing the dosage for each particular species of birds.
製造業者の推奨は、鳥のそれぞれの特定の種のための投薬量を観察しながら、準備のための指示に従うべきです
Here are the most important rules and regulations, what should be followed.
ここにいる最も重要な規則や規制,従わなければならないのか
For one to get the desired, effective and reasonable results, the principals below should be followed to the latter.
を取得するために希望,効果的かつ合理的な結果,以下のプリンシパルは、後者に従うべきです
Bad behavior(malicious or intentional) should be followed by a serious reaction.
悪意のある行動または意図的な行動の後には、深刻な反応が続くはずです。
The bad part is when people decide that these new movements should be followed without question.
悪い部分は、人々がこれらの新しい動きに疑問なく従うべきであると決めるときです。
As a rule of thumb, the law that is more generous to the employee should be followed.
このような場合、従業員に対してより寛大な法律に従わなければならない
The name of the field should be followed by exactly one space.
フィールドの名称の後には正確に1つのスペースが続かなければなりません
The judges say his technique is cheap, simple, and that his ideas should be followed worldwide.
審査員は、彼のテクニックは安く、簡単で、それ彼のアイデアには世界的に続いているはずである
The integration between Cuba and Venezuela is a model that should be followed on the rest of the continent.
キューバとベネズエラの間の統合は、残りの大陸〔の諸国〕が追随すべき模範である。
After the employee has had a reasonable opportunity to consider the letter this should be followed by a meeting with the employee.
従業員に手紙を考慮する適度な機会があった後これは従業員と会合に先行しているべきである
This series of advice should be followed by the woman equally throughout the pregnancy.
この一連のアドバイスは、妊娠中も同じように女性が従うべきです
When production has again increased, the Danger Condition should be formally ended and an Emergency Condition assigned and its formula should be followed.
生産が再び向上したら、「危険のコンディション」を正式に終わらせ、「緊急のコンディション」を指定し、その公式に従うべきです
While the people of Hong Kong are no strangers to Western language or culture, they still have a unique social rulebook that should be followed when visiting.
香港の人々は西洋の言語や文化を知らない人ではありませんが、訪問するときに従うべきユニークな社会規則集を持っています。
It is worth noting that while respect and patience are especially appreciated during Ramadan, the above guidelines are actually part of Emirati law and should be followed at all times.
ラマダンでは尊敬と忍耐が特に評価されますが、上記のガイドラインは実際にはエミレーツの法律の一部であり、常に従うべきであることは注目に値します。
In this article we will understand in more detail when it is possible to turn to her for help, how to pray and what instructions should be followed.
この記事では、助けを求めていつ彼女に頼ることができるのか、祈り方、そして従うべき指示についてもっと詳しく理解するでしょう。
That is, researchers should evaluate their research through existing rules- which I will take as given and assume should be followed- and through more general ethical principles.
つまり、研究者は既存のルール(与えられた通りに従うべきであり、より一般的な倫理原則に従うべきであると考える)を用いて研究を評価すべきである。
Strict recording conditions must be adhered to in order to obtain accurate results and established guidelines should be followed when designing protocols 12.
厳密な記録条件が正確な結果を得るためにに付着しなければならず、プロトコル12を設計する際に確立されたガイドラインに従うべきである
A clear path to developing your own aircraft engine is very important, sources say, and should be followed as part of the current AMCA program.
独自の航空機エンジンを開発するための明確な道筋は非常に重要であり、現在のAMCAプログラムの一部として従うべきであると情報筋は言う。
Lastly, while patients usually believe that the advice given by the doctor should be followed, Chatbot users had a lower propensity to trust advice from the Chatbot and follow the given prescriptions.
そして最後に、患者は一般的に医師のアドバイスに従うべきだと考えているが、チャットボットのユーザがそのアドバイスを信頼して処方に従うことはそれよりも少ない。
結果: 61, 時間: 0.0592

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語