SHOULD LIMIT - 日本語 への翻訳

[ʃʊd 'limit]
[ʃʊd 'limit]
制限する必要があります
制限すべきである
制限するべきです
抑える必要があります

英語 での Should limit の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
URI producers should use names that conform to the DNS syntax, even when use of DNS is not immediately apparent, and should limit these names to no more than 255 characters in length.¶.
URIの生成を行うものは、DNSの使用が直接的に明確でない時でさえ、DNS構文に従う名前を使用すべきであり、それらの名前の長さを255文字未満に制限すべきである
To keep their blood sugar at a safe level, people with diabetes should limit their total carbohydrate intake to between 45 grams(g) and 60 g per meal or less.
血糖値を安全なレベルに保つために、糖尿病患者は食事の総量45グラム(g)〜60グラム以下に制限する必要があります
It should limit the consumption of fats, milk, flour rich products, tea, coffee, Coca-Cola(they contain caffeine, which interferes with the absorption of iron by the body).
それは脂肪、牛乳、小麦粉の豊富な製品、紅茶、コーヒー、コカコーラ(それらは体による鉄の吸収を妨げるカフェインを含みます)の消費を制限するべきです
Given the prevalence of prenatal APAP use and the importance of language development, these findings, if replicated, would suggest that pregnant women should limit their use of this analgesic during pregnancy.
出生前アセトアミノフェン使用の蔓延と言語発達の重要性を考えると、これらの知見は妊婦が妊娠中にこの鎮痛薬の使用を制限すべきであることを示唆している。
A regular monitoring of blood pressure, Potassium and glucose levels in the blood. It should limit the intake of salt, prophylactically appoint drugs potassium, control the function of the adrenal cortex.
血圧の定期的なモニタリング,血液中のカリウムおよび血糖値.これは、塩の摂取量を制限する必要があります,予防薬カリウムを任命,副腎皮質の機能を制御します。
Given the prevalence of prenatal acetaminophen use and the importance of language development, our findings, if replicated, suggest that pregnant women should limit their use of this analgesic during pregnancy.
出生前アセトアミノフェン使用の蔓延と言語発達の重要性を考えると、これらの知見は妊婦が妊娠中にこの鎮痛薬の使用を制限すべきであることを示唆している。
Eating too much protein makes the kidneys work hard, which is why renal patients should limit amount of foods protein-rich foods, both from plant and animal.
タンパク質を過剰に摂取すると、腎臓の働きへの負荷が高くなるため、腎疾患患者については動物性・植物性ともに高タンパク質食品の摂取量を制限する必要があります
In addition to protein products should limit the consumption of fats of animal origin, and in the presence of vomiting and nausea should completely eliminate the intake of fat in the body.
タンパク質製品に加えて、動物起源の脂肪の消費を制限すべきであり、嘔吐および悪心の存在下では体内の脂肪の摂取を完全になくすべきである。
Since sun rays tend to be the strongest from 10 a.m. to 3 p.m., patients should limit their time in the sunshine during that period.
太陽の光線は午前10時から午後3時の間に最も強い傾向があるので、患者さんはその時の日差しの時間を制限すべきです
She said people prone to respiratory and pulmonary infections should limit their outdoor activities and stay indoors as much as possible until an advisory is released that the air in the city is already safe for them.
そして呼吸器および肺の感染症を起こしやすい人は野外活動を制限する必要があり、都市の空気が安全であることが確認されるまで、可能な限り屋内にとどまるべきであると述べた。
The revamped Constitution should limit the president's authority and his term of office,” said Evgenia Chirikova,
TherevampedConstitutionshouldlimitthepresident'sauthorityandhistermofoffice,
In any case, in the democratic culture of our time it is commonly held that the legal system of any society should limit itself to taking account of and accepting the convictions of the majority.
とにかく現代の民主主義的文化においては、どのような社会の法体系も過半数の人々の確信を考慮し容認することに限定されるべきだと、一般的にとらえられています。
In the past it was thought that people should limit the number of eggs they eat to three to four a week because they contain cholesterol- It is the egg yolks that have the cholesterol.
過去には、卵の黄身には、コレステロールが含まれているため、食べる卵の数を週に3~4個に制限すべきだと考えられていました。
The administrative organ must define the direction of problem-solving, and should limit its role to the matters that the private sector cannot meet both ends due to the regional and special aspects.
行政は、あくまで方向性を定め、地域や特殊性のため民間で採算が合わないことに役割を限定するべき
When undergoing rehabilitation, the purpose of which is to restore the liver, patients should limit the amount of carbohydrates in their daily diet.
目的は肝臓を回復することであるリハビリテーションを受けているとき、患者は彼らの毎日の食事中の炭水化物の量を制限するべきです。
Applications SHOULD limit their use of character sets to those defined by the LANA registry.¶.
アプリケーションは、使用する文字セットをIANAの登録機構によって定義されたものに制限すべきである
Clients that use persistent connections SHOULD limit the number of simultaneous connections that they maintain to a given server.
持続接続を使用するクライアントは、特定のサーバーについて同時に維持する接続の数を制限するべきです
Newly defined header fields SHOULD limit their field values to US-ASCII octets.
新たに定義されるヘッダは、そのヘッダ値を,US-ASCIIオクテットに制限するべきである
SPF implementation SHOULD limit the total amount of data obtained from the DNS queries.
SPF実装は、DNS問い合わせから取得するデータの総量を制限すべきである(SHOULD)。
We should limit all.
すべて制限すべき
結果: 1936, 時間: 0.1164

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語