STRUCTURAL REFORM - 日本語 への翻訳

['strʌktʃərəl ri'fɔːm]
['strʌktʃərəl ri'fɔːm]
構造変革

英語 での Structural reform の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Germany faces the biggest structural reform since the beginning of the industrial age.
ドイツが産業の時代の幕開け以来、最大の構造変革に直面していることには疑いの余地がない。
To be helpful in the current situation, structural reform must somehow induce people to spend more.
いまの状況で役にたつためには、構造改革はなんとかしてみんなにもっとお金を使うよう仕向けなきゃならない。
Structural reform should be continued to promote an increase in productive potential.
構造改革は,潜在生産力の向上を促進するために継続されるべきである。
On the other hand, supply-side structural reform and measures to suppress the housing bubble will slow down investment in fixed assets in the manufacturing industry and real estate industry.
一方、供給側改革と住宅バブル抑制策により製造業と不動産業の固定資産投資は減速。
The Supply-Side Structural Reform was Further Pushed Forward and the Transformation and Upgrading Made New Achievements.
供給側の構造的改革が深く推進され、モデルチェンジとグレードアップが新成果を成し遂げた。
Temporary fiscal stimulus, monetary easing and structural reform together make up the strategy known as“Abenomics”.
力強い財政刺激、金融緩和、構造改革は『アベノミクス』と呼ばれている。
If such structural reform was easy, it would have already taken place.
もし構造改革が簡単だったら多くは成し遂げられていたかもしれない。
Supply side structural reform is a key component of China's economic policy agenda.
供給側の構造改革は、中国の経済活動の主要方針だ。
Strengthen the structural reform of the supply side to enhance the sustained growth momentum.
二)供給側の構造的改革を強化し、持続成長の原動力を増強する。
Mr. Macron's structural reform include certain policies such as the flexibilization of the 35-hour legal work week system, which labor unions strongly oppose.
マクロン氏の構造改革には、週35時間労働制度の柔軟化等、労働組合の反対が強い分野が含まれる。
The earnings improvement of structural reform is 10.0 billion yen for this fiscal year, as expected.
構造改革による改善額は、今年度は想定通り100億円を確保しております。
I also know that the countries of ASEAN are awaiting Japan's structural reform and the subsequent return of a dynamic Japanese economy.
また、構造改革を進め、日本経済の力強さを呼び戻すことは、ASEAN諸国も望まれているということも承知しています。
Regarding structural reform, the Government considered that the following three key issues should be decided by the end of June.
構造改革については、政府としては、6月末までに3つの重要なことを決めなければならないと考えている。
There was mention on the cost and such involved with structural reform. Please tell me the outline of structural reform for this term, or for the next term.
構造改革の費用等について言及がありましたが、今期あるいは来期の構造改革について概要を教えて下さい。
As a result, the government implemented a far-reaching program of macroeconomic stabilization and structural reform.
このような状況の中、エジプト政府は、幅広いマクロ経済的安定と構造改革に着手した。
President Saleh highly valued Japan's assistance to Yemen and its support of Yemen's democratization and structural reform processes.
サーレハ大統領はイエメンへの日本の援助とイエメンの民主化・構造改革への日本の支援を高く評価しました。
Because if it works, how will we get structural reform?
もし上手くいってしまったら、どうやって構造改革をするんだということか
China has listed handling“zombie companies” as a main task of its supply-side structural reform for state-owned enterprises.
ゾンビ企業」の処理は国有企業の供給側構造改革における中心的な課題だ。
To overcome the decline of the working-age population and the aftereffects of excessive domestic investment in past years, the economic structural reform is an urgent issue for China.
中国では、生産年齢人口の減少、過去の過剰投資の後遺症の克服に向け、経済構造改革が急務だ。
Reforms in the more politically sensitive areas of structural reform and land privatization are still lagging.
ただし構造改革の政治的な問題に関わる分野や農地の民営化に関する改革は遅れている。
結果: 534, 時間: 0.032

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語