THE ORIGINAL DOCUMENT - 日本語 への翻訳

[ðə ə'ridʒənl 'dɒkjʊmənt]
[ðə ə'ridʒənl 'dɒkjʊmənt]
元のドキュメント
元の文書は
オリジナル文書は
オリジナルドキュメント
原文書に
原稿の

英語 での The original document の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It will be appreciated that typically, the modified document replaces the original document stored at 108.
通常は、変更された文書が、108において格納された元の文書を置換することを、十分理解されたい。
These edits will only apply to the copy of your document, not the original document linked to your repo.
編集内容は文書のコピーのみに適用され、リポジトリにリンクされた元の文書には反映されません。
Copies of pages of the identity document that contains information about the identity of the natural person(last name, first name, sex, date of birth and place of birth), and the original document;
A)は、自然人(姓、名、性別、生年月日及び出生地)のID、および元のドキュメントに関する情報が含まれている身分証明書のページのコピーが。
Translation of one of the first reported visits to the mines near Mogok; the original document was written as a letter by an Italian Jesuit missionary sometime before 1833.
報告されているモゴック近くの鉱山への初期の訪問の翻訳。元の文書はイタリアのイエズス会の宣教師によって、1833年より前に手紙として書かれました。
While Balinas claimed that the Emerald Tablet was written originally in Greek, the original document that he purportedly possessed no longer exists, if indeed it existed at all.
バリナスは元々エメラルドタブレットはギリシャ語で書かれていたと主張しましたが、もしそれが本当に存在するならば、彼が取りつかれたと噂のオリジナル文書はもはや存在しません。
Then, calling po4a(1) on this file ensures that the PO files are synchronized against the original document, and that the translated document are generated properly.
それから、このファイルでpo4a(1)を呼ぶことで、POファイルがオリジナルドキュメントに対して同期が取れており、翻訳済みドキュメントが適切に生成されることを保証できます。
Whilst Balinas claimed that the Emerald Tablet was written originally in Greek, the original document that he purportedly possessed no longer exists, if indeed it existed at all.
バリナスは元々エメラルドタブレットはギリシャ語で書かれていたと主張しましたが、もしそれが本当に存在するならば、彼が取りつかれたと噂のオリジナル文書はもはや存在しません。
The newer publication is a part that will supplement or be added on to the existing document; e.g., an addendum, or separate, extra information that is to be added to the original document.
新しい公開は、既存の文書への補助部分、もしくは、追加されるものです。;例:原文書に追加されるべき追記事項、または別の追加情報。
Though Balinas state that originally, the Emerald Tablet had been written in Greek, the original document which he possessed does not exist anymore, possibly if it ever existed at all.
バリナスは元々エメラルドタブレットはギリシャ語で書かれていたと主張しましたが、もしそれが本当に存在するならば、彼が取りつかれたと噂のオリジナル文書はもはや存在しません。
Its peculiarity lies in its versatility- no matter what program the user created the original document, it can be converted to PDF with full preservation of the structure.
その特徴は汎用性にあります-ユーザーが元のドキュメントを作成したプログラムに関係なく、構造を完全に保持しながらPDFに変換できます。
In order to maintain the integrity of the original document, the Editlet 206 and the Canvas 210 use the Facet that corresponds to one or more Nodes included in the Zone 209.
Tomaintaintheintegrityoftheoriginaldocument,Editlet206andCanvas210usesFacet2022correspondingtooneormoreNodeinZone209.これらのServiceは、Zone及びDOM内のNodeを直接操作しない。
And if we really wanted the digital artefact and not just the paper image, we had to pass the result through an optical character recognition process to try and reconstruct the original document!
そして、もし紙の画像ではなくデジタル画像が必要なら、オリジナルの文書を再構築するために、光学的な文字認識プロセスを通して結果を渡す必要があった!
This helps with consistency for future work, and ensures that the edited translation does not stray too far from the original document in terms of meaning.
これにより、以降の仕事でも一貫性が保たれ、編集された翻訳が元の文書から意味的に逸脱していないことが保証されます。
Copy of the certificate of temporally registration cancellation for export or the export certificate(please confirm the expiration date)(Please submit the original document as well.).
輸出抹消仮登録証明書または輸出予定届出証明書(有効期限にご注意ください。)の写し(原本も同時に提出して下さい。)。
So, the source text cannot be restored from its backup copy and you are not able to open the original document of Microsoft Word format?
ので、ソーステキストは、そのバックアップコピーから復元することは、あなたはMicrosoftWord形式の元の文書を開くことができませんか?
For example: Although we tried to carefully translate the original document from German into English, we can not be certain that both documents express the same thoughts in the same level of detail and correctness.
例:我々は注意深く原文書をドイツ語から英語に翻訳することを試みましたが、双方の文書が同一の考えを同程度の詳細さと正確さで表現していることに確信をもつことはできません。
French journalist Marie-Monique Robin found in the archives of the Quai d'Orsay, the French Ministry of Foreign Affairs, the original document proving that a 1959 agreement between Paris and Buenos Aires set up a"permanent French military mission" of officers who had fought in the Algerian War, and which was located in the offices of the chief of staff of the Argentine Army.
フランス人ジャーナリストマリー=モニク・ロバンはフランス外務省のアーカイヴで、アルジェリア戦争を戦った兵士達によって構成される「恒久的なフランスの軍事的任務」が設置されるという1959年のパリとブエノスアイレスとの合意が、アルゼンチン陸軍に陸軍参謀総長の事務所を開設したという原本資料を発見した。
The original document in SharePoint will not be changed.
SharePoint内の文書は変更されません。
The original document is still held by the Municipal Council.
勅許状の原本は今も市議会が保管しています。
Not crediting a discount with the original document or a certified copy.
割引のいかなる認定は、文書または謄本を楽しみました。
結果: 858, 時間: 0.0654

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語