THE USE OF PESTICIDES - 日本語 への翻訳

[ðə juːs ɒv 'pestisaidz]
[ðə juːs ɒv 'pestisaidz]
殺虫剤の使用を

英語 での The use of pesticides の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Evidence of soil experts is increasingly revealing clear links between the use of pesticides such as glyphosate and dramatic drops in soil fertility and the collapse of microbe systems essential to healthy soil.
土壌専門家の証拠が、グリホサートのような農薬の使用と、土壌肥沃度の劇的下落や、健全な土地に欠くことができない微生物システム崩壊との間の明確な関連を明らかにし始めている。
Additionally, our Domaines are members of the Ecophyto network, a national initiative which aims to gradually reduce the use of pesticides and decrease land pollution.
また、殺虫剤の使用を徐々に減らし土地汚染を軽減することを目指した全国レベルの取り組みであるEcophytoネットワークのメンバーでもあります。
According to an investigation by Greenpeace's Unearthed, the use of pesticides in the country has increased, with 193 products containing chemicals banned in the EU registered in Brazil in the last three years.
ブラジルでは農薬の使用が増加しており、EUで禁止されている化学物質を含む、193製品がここ3年間で登録されている。
Agricultural intensification, including the use of pesticides, could contribute to the issue, but the researchers weren't able to incorporate that data into their analyses.
農業の強大化(農薬利用も含む)もその結論に寄与するでしょうが、そのデータを分析に組み込むことは出来ませんでした。
Historically, many deaths were caused by the use of pesticides, and this may still be the case in some parts of the world.
歴史的には、殺虫剤の使用によって多くの死が起こっており、これは世界の一部地域では今もまだその可能性がある。
The guidance is to help keep a good level of food safety, and to prevent the use of pesticides when dealing with insect-related damage to crops.
そこでは食の安全を保つためにも、極力、農薬を使わないようにしながら、病虫害対策をするという指導も行っています。
The use of pesticides in Brazil has increased, according to Greenpeace, with 193 products containing chemicals banned in the EU being registered in Brazil in the last three years.
ブラジルでは農薬の使用が増加しており、EUで禁止されている化学物質を含む、193製品がここ3年間で登録されている。
In the meantime, thanks to the unwavering collusion between politicians, the giants of the chemical industry, and the international scientific community, the use of pesticides is increasing almost everywhere in the world.
政治家、巨大化学企業、国際科学委員会の共謀により、今日もなお、世界中で農薬の使用は増える一方である。
The crop saw a dramatic rise in cultivation in the 1970s, fuelled by the migration of farmers, the development of new cultivation techniques and the use of pesticides.
大豆の栽培は1970年代、農民の移住や新たな栽培技術の開発、農薬の使用に支えられて劇的に増加した。
The trees and plants around the grounds will be grown without the use of pesticides so as not to kill any sentient beings, allowing all living creatures to live together in harmony. In the future, electric cars will be used to transport believers in and out of the temple grounds.
植栽も完全に農薬を使わず、殺生せず、生物と優しく共存していきます。将来も、電気自動車の利用で信者を運送することが予定されています。
There are supposedly no problems with food safety or effects on human health as long as pesticides registered and permitted under the Pesticide Control Law are used in compliance with safe usage standards, but because there are still problems with the overall environmental burden, including the impacts on biodiversity, it is necessary to limit the use of pesticides as much as possible.
これらのうち人体影響や食物の安全性に関しては、農薬取締法により登録許可されたものを、安全使用基準を遵守して使用すれば、問題はないとされているが、生物多様性を含め環境負荷全般に関しての問題は残るので、農薬の使用に関しては、出来る限り抑制することが求められている。
This may include restrictions on the use of pesticides;
なので、農薬の使用に制限があるかもしれません。
Is there a role for the use of pesticides?
やはり,農薬使用の影響なのでしょうか。
Safe cultivation without the use of pesticides and chemical fertilizers.
農薬・化学肥料完全不使用を徹底した安心栽培。
Reduce the use of pesticides and fertilizers in agricultural activities.
農作業における農薬や肥料の使用を減らす。
Many crops grown today are grown with the use of pesticides.
現在の多くの農作物は、農薬を使って栽培されています。
Kennedy almost immediately opened an investigation into the use of pesticides.
ケネディー大統領は、ほぼ直ちに農薬使用調査委員会を設けた。
Besides paying attention to the use of pesticides, consumers are.
農薬を使う事を平気でするので、消費者は。
One of the reasons why, say many, is the use of pesticides.
いくつか理由があるものの、そのひとつに農薬の使用があると言われている。
The main reason for their decline is the use of pesticides in agriculture.
その減少の主な理由は農業における農薬の使用です。
結果: 568, 時間: 0.0404

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語