TILL THE DAY - 日本語 への翻訳

[til ðə dei]
[til ðə dei]
まで昼を
日日まで

英語 での Till the day の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Say:'Think! What if Allah should enshroud you in unceasing night till the Day of Resurrection, what god, other than Allah, shall bring you light! Will you not hear?
言ってやるがいい。「あなたがたは考えられるのか。アッラーが復活の日まで夜を続けられたとすれば,あなたがたに光を与えられるものは,アッラーの外にどんな神があるのか。あなたがたは,なお聞かないのか。」。
Say: Have ye thought, if Allah made day everlasting for you till the Day of Resurrection, who is a god beside Allah who could bring you night wherein ye rest? Will ye not then see?
言ってやるがいい。「あなたがたは考えられるのか。アッラーが復活の日まで昼を続けられたとすれば,休息する夜をあなたがたに与えられるものは,アッラーの外にどんな神があるのか。あなたがたはなお分らないのか。」。
Say: Tell me, if Allah were to make the day to continue incessantly on you till the day of resurrection, who is the god besides Allah that could bring you the night in which you take rest? Do you not then see?
言ってやるがいい。「あなたがたは考えられるのか。アッラーが復活の日まで昼を続けられたとすれば,休息する夜をあなたがたに与えられるものは,アッラーの外にどんな神があるのか。あなたがたはなお分らないのか。」。
So He hath put as a consequence hypocrisy into their hearts,(to last) till the Day, whereon they shall meet Him: because they broke their covenant with Allah, and because they lied again and again.
それでかれらがかれに会う日まで,その心の中に偽善を抱かせて懲らしめられる。それはかれらがアッラーとの約束を破り,(度々)偽りを言っていたためである。
But those who have been given knowledge and faith shall say,'You have tarried in God's Book till the Day of the Upraising, This is the Day of the Upraising, but you did not know.
だが知識と信仰を授かった者たちは,言うであろう。「あなたがたはアッラーの定めに基いて,復活の日まで確かに滞在しました。これが復活の日です。だがあなたがたは気付かなかったのです。」。
But those who had been endowed with knowledge and faith shall say:“According to Allah's Record you have stayed till the Day of Resurrection. Now, this is the Day of Resurrection. But you did not know.”.
だが知識と信仰を授かった者たちは,言うであろう。「あなたがたはアッラーの定めに基いて,復活の日まで確かに滞在しました。これが復活の日です。だがあなたがたは気付かなかったのです。」。
But those to whom knowledge and belief have been given will say:'You have stayed in the Book of Allah(the Protected Tablets) till the Day of Resurrection. This is the Day of Resurrection, yet you did not know.
だが知識と信仰を授かった者たちは,言うであろう。「あなたがたはアッラーの定めに基いて,復活の日まで確かに滞在しました。これが復活の日です。だがあなたがたは気付かなかったのです。」。
And those who are given knowledge and faith will say: Certainly you tarried according to the ordinance of Allah till the day of resurrection, so this is the day of resurrection, but you did not know.
だが知識と信仰を授かった者たちは,言うであろう。「あなたがたはアッラーの定めに基いて,復活の日まで確かに滞在しました。これが復活の日です。だがあなたがたは気付かなかったのです。」。
But those endowed with knowledge and faith will say,"Indeed, you did tarry, as God ordained, till the Day of Resurrection, and this is the Day of Resurrection: but you were not aware of it.
だが知識と信仰を授かった者たちは,言うであろう。「あなたがたはアッラーの定めに基いて,復活の日まで確かに滞在しました。これが復活の日です。だがあなたがたは気付かなかったのです。」。
Say: Have ye thought, if Allah made night everlasting for you till the Day of Resurrection, who is a god beside Allah who could bring you light? Will ye not then hear?
言ってやるがいい。「あなたがたは考えられるのか。アッラーが復活の日まで夜を続けられたとすれば,あなたがたに光を与えられるものは,アッラーの外にどんな神があるのか。あなたがたは,なお聞かないのか。」。
We had taken the pledge of those also who call themselves Christians. But they too forgot to take advantage of the warning they were given. So We have caused enmity and hatred among them to last till the Day of Resurrection, when God will inform them of what they were doing.
われはまた,「わたしたちは,キリスト教徒です。」と言う者とも約束を結んだ。だがかれらも授けられた教訓の一部分を忘れてしまった。それであれは復活の日まで,敵意と憎悪の念とをかれらの間にこびりつかせた。アッラーはかれらに,その行ったことを間もなく後で告げ知らせられるであろう。
And We made a covenant with those who proclaimed,“We are Christians”- they then forgot a large portion of the advices given to them; We have therefore instilled enmity and hatred between them till the Day of Resurrection; and Allah will soon inform them of what they were doing.
われはまた,「わたしたちは,キリスト教徒です。」と言う者とも約束を結んだ。だがかれらも授けられた教訓の一部分を忘れてしまった。それであれは復活の日まで,敵意と憎悪の念とをかれらの間にこびりつかせた。アッラーはかれらに,その行ったことを間もなく後で告げ知らせられるであろう。
With those who said they were Nazarenes, We made a Covenant, but they have forgotten much of what they were reminded. Therefore, We stirred among them enmity and hatred till the Day of Resurrection when Allah will inform them of all that they have done.
われはまた,「わたしたちは,キリスト教徒です。」と言う者とも約束を結んだ。だがかれらも授けられた教訓の一部分を忘れてしまった。それであれは復活の日まで,敵意と憎悪の念とをかれらの間にこびりつかせた。アッラーはかれらに,その行ったことを間もなく後で告げ知らせられるであろう。
We also made a covenant with those who say,"We are Christians." But they too have forgotten much of what they were enjoined. So, We have put enmity and hatred between them till the Day of Judgement; and soon God will declare to them what they have been doing.
われはまた,「わたしたちは,キリスト教徒です。」と言う者とも約束を結んだ。だがかれらも授けられた教訓の一部分を忘れてしまった。それであれは復活の日まで,敵意と憎悪の念とをかれらの間にこびりつかせた。アッラーはかれらに,その行ったことを間もなく後で告げ知らせられるであろう。
Come to Yangshuo before they know there is a Beijing MM here waiting for us, her morning till the day than we have to help us book a hotel room in California, but we only know the set went to a four-earth, but also public toilets, it was decided find another place, looked at several places last in the soundtrack of the International Youth Hostel stay there a standard of 50 yuan, 20 yuan four earth a bed.
前に、彼らが北京mMのここに私たちを待っている知っている朔に、是非、この日まで彼女の午前中よりも私たちカリフォルニア州のホテルの部屋の予約を支援するが、我々のセットのみを知っている4つの地球に、しかし、行ったまた、公衆トイレ、それが決定されたは、国際ユースホステルのサウンドトラックの複数の場所最後の時がある(50元、20元4地球のベッド)の標準的なホテルにご滞在いた別の場所を見つける。
This“brazen”“serpent” was preserved by the Israelites till the days of”“Hezekiah, when it was destroyed(2 Kings 18:4).
この"厚かましい蛇"は、保存される日まで、イスラエル人のヒゼキヤは、破壊されたときには(2キングス18時04分)。
Till the day I met you.
あなたに出会った日まで
Till the Day of appointed time.
定められた時の(その)日まで。」。
Till the Day of the time appointed.
定められた時の(その)日まで。」。
Till the day that I met you.
あなたに出会った日まで
結果: 886, 時間: 0.0417

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語