TO EXERCISE THE RIGHT - 日本語 への翻訳

[tə 'eksəsaiz ðə rait]
[tə 'eksəsaiz ðə rait]
権を行使する
権利を行使し

英語 での To exercise the right の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Submission to authority and co-responsibility for the common good make it morally obligatory to pay taxes, to exercise the right to vote, and to defend one's country…” CCC 2240.
権威への服従と共通善への共同責任性は、納税、選挙権の行使、国の防衛を倫理的義務として国民に要求する」(n.2240)。
This is congruent with the Abe Cabinet's decision of July 1 last year that made it possible for Japan to exercise the right to collective self-defense.
これは、日本が集団的自衛権を行使できるとした安倍内閣による昨年7月1日の閣議決定と軌を一にしている。
If the data subject wishes to exercise the right to withdraw the consent, he or she may, at any time, contact any employee of the Asphalt9. info.
データ主体が同意を取り消す権利を行使することを希望する場合は、いつでもAsphalt9.infoの従業員に連絡することができます。
Submission to authority and co-responsibility for the common good make it morally obligatory to pay taxes, to exercise the right to vote, and to defend one's country…” CCC 2240.
権威への服従と共通善への責任には、良心上、納税と選挙権の行使、そして祖国防衛の義務がある」(n.2240)。
To exercise the right to cancel, you must inform us of your decision to cancel the Contract by filling in the return form or a clear statement for example, a letter sent by post, fax or e-mail.
キャンセル権を行使するには、返品フォームへの記入や明確な声明文(郵便、ファックス、電子メールで送付の書状など)により本契約を解除するという決定を当社に通知しなければなりません。
It is important that Scotland is able to exercise the right to choose our own future at a time when the options are clearer than they are now, but before it is too late to decide on our own path.
今よりもはっきりとした選択肢が出てきた際に、スコットランド住民が自らの将来を決定する権利を行使できるのは重要ですが、手遅れになる前に我々の進むべき道を決めなくてはなりません。
In my view, it is important that Scotland is able to exercise the right to choose our own future at a time when the options are clearer than they are now- but before it is too late to decide on our own path.
今よりもはっきりとした選択肢が出てきた際に、スコットランド住民が自らの将来を決定する権利を行使できるのは重要ですが、手遅れになる前に我々の進むべき道を決めなくてはなりません。
Prime Minister Abe appears strongly urged to push for revising the Constitution in addition to preparing to submit a bill to allow Japan legally to exercise the right to collective self-defense(in preparation for war) after the upcoming nationwide local elections.
集団的自衛権の行使を可能にする安全保障法案(戦争準備法案)のいっせい地方選後の国会提出を準備していることにくわえ、安倍首相は明文改憲に強い意欲を見せている。
We must never allow the Japanese government to take advantage of the recent tragedy to rush to prepare a bill that would enable the country to exercise the right to collective self-defense in violation of the Constitution or to take such an underhanded approach that would promote deploying Self-Defense Force united abroad ostensibly with the aim of rescuing Japanese nationals.
今回の悲劇に便乗して、憲法違反の集団的自衛権の行使を可能にする法案準備の加速や、「邦人救出」を名目にした自衛隊の海外派兵を推進するような姑息なやり方は断じて許されない。
Since the armistice regime, which has been in existence for nearly two and a half years, is of a permanent character, neither party can reasonably assert that it is actively a belligerent or requires to exercise the right of visit, search and seizure for any legitimate purpose of self-defence.
既に2年半近く継続している休戦体制は永続的な性質のもので、いかなる関係国も好戦的になったり、自衛の名目で訪問や捜査の権利行使を要請したり、差し押さえを行ったりすることを強行に主張することはできないことを認識し、。
To the extent erasure is prevented by legal and official retention obligations or the processing is needed to exercise the right of freedom of expression and information, fulfillment of a legal obligation, for reasons of public interests or for the establishment, exercise or defense of legal claims, the processing of the data is restricted(see below).
法的および公的保持義務により削除が防止されるか、表現と情報の自由の権利を行使するために処理が必要である範囲内で、公共の利益のため、または法的請求の確立、行使、防御のために法的義務の履行が行われた場合、データの処理は制限されます(以下を参照)。
The focus of the original Tallinn Manual was on the most severe cyber operations, those that violate the prohibition of the use of force in international relations, entitle states to exercise the right of self-defence, and/or occur during armed conflict.” reads the official page of the research.
オリジナルのタリン・マニュアル(1.0)は、最も深刻なサイバー活動、つまり『国際間での軍事力行使の禁止に違反しており、国々に自衛権を行使させる活動、また(あるいは)武力紛争を発生させる活動』に焦点を当てたものだった」と、その研究書の公式ページには記されている。
To incorporate the phenomenon of abstention, which can also only be a refusal to exercise the right to vote for lack of supply in which to recognize, should be given a share of 10-15% of physiological voters who refuse to vote, under which decrease proportion to the number of the elect according to the voters.
また、唯一の認識への供給不足に投票権を行使することを拒否することができ棄権の現象を、組み込むには、減少しその下に投票することを拒否するの生理有権者、10〜15%のシェアを与えられるべきである有権者に応じて当選者の数に比例して。
Abstain: to refuse to exercise the right to vote.
棄権:投票する権利を放棄する。
Me helps you to exercise the right to the oblivion of Google- Quiviger.
Meは、Googleの忘却の彼方に権利を行使することができます。-Quiviger。
It's really important to exercise the right way.
正しい方法を実践することが大切です。
Being able to exercise the right to vote and the right to be elected is intrinsic to this goal.
投票および被選挙権を行使できることは、この目標に欠かせない。
Our journey is not complete until no citizen is forced to wait for hours to exercise the right to vote.
投票する権利を行使するために何時間も待つ人がいなくなるまで我々の旅は終わりません。
The only costs payable by the Purchaser to exercise the right of withdrawal pursuant to this Article 5 is the direct cost of returning the Products to the Seller.
この条5に従った取消権を行使するために買主が支払う唯一の費用は、製品を売り手に返却するための直接費用です。
One of the criticisms against Abe's decision to enable Japan to exercise the right to collective self-defense is that Japan might be drawn into war waged by other countries.
集団的自衛権の行使容認に対して、日本が他国の戦争に巻き込まれる恐れがあるという批判がある。
結果: 2733, 時間: 0.0524

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語