WHILE CONSIDERING - 日本語 への翻訳

[wail kən'sidəriŋ]
[wail kən'sidəriŋ]
考えながら
検討しながら
配慮しつつ
考察しつつ

英語 での While considering の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
An efficient product data making is supported while considering the size of the point and the metal mold of the assembly parts based on a set picture.
設定画を元に、組みつけパーツの点数・金型の大きさも考慮しながら、効率の良い製品データ作りを支援します。
There are also proposal capabilities based on delivery, sale and return data, and we are developing products while considering what kind of products are in demand in the market.
納品・販売・返品データを踏まえた提案力もあり、どのような商品が市場に需要があるのかを考えながら商品開発しています。
Notification of correction result Article 8 The president shall notify the whistleblower of the correction result stipulated in the above article as soon as practicable, while considering the credit, honor and privacy of the alleged offender.
是正結果の通知第8条学長は、前条の是正結果を速やかに公益通報者に対し、公益通報された職員の信用、名誉及びプライバシー等に配慮しつつ、通知するものとする。
Also, while considering the relationship between reality and rhetoric in contemporary Iranian fictions, I, little by little, work to understand contemporary Iranian history through literary works.
また、現代イランの小説作品におけるリアリティとレトリックの関係などを考察しつつ、文学作品によってイラン現代史を読み解く作業も少しずつ行っています。
At the booth of Es-Wood we are pleased to have taken breath on rocking chairs, while considering the amazing shapes of each cut down a tree.
ブースではES-ウッド私たちは、それぞれが木を切り倒しの驚くべき形状を考慮しながら、ロッキング椅子の上に息をとっていることを嬉しく思います。
As a comprehensive metalworking machine manufacturer, AMADA contributes to the development of manufacturing industries in the world while considering what is required most from the viewpoints of customers.
アマダは金属加工機械の総合メーカーとして、お客さまの視点で、最も必要なものは何かを考えながら、モノづくりの発展に貢献します。
In this project, while considering the potential impact of the Singularity, we will conduct research towards the creation of an environment that will allow for the expansion of our experience.
本プロジェクトでは、シンギュラリティーが及ぼすであろう影響を考察しつつ、我々の体験が拡張される環境を創出するための研究を行います。
Shadows- The Shadows Noise Brush reduces chrominance noise based on its appearance in shadows and low light areas, while considering the potential for detail and structures in such areas.
Shadows(シャドウ)〕このノイズブラシは、画像内のシャドウ部や低光量の部分のカラーノイズをディテールやストラクチャの維持を考慮しながら低減します。
There is proposing power based on the data of delivered/ sold/ returned goods, and we are developing products while considering what products are in demand in the market.
納品・販売・返品データを踏まえた提案力もあり、どのような商品が市場に需要があるのかを考えながら商品開発しています。
Foresight is the ability to predict what may happen or be needed in the future, while considering the future as something that we can create or shape.
先見の明が起こるかもしれませんか、私たちが作成したり、整形することができるものとして、将来を考慮しながら、将来的に必要とすることができるかを予測する能力です。
Based on our management philosophy of“Serving the world through expertise in energy” and having the motto of“Backing up enterprises that protect the global environment”, we work on energy development while considering environmental protection.
私たちは「エネルギー産業における技術開発で世界に貢献する」を経営理念として、「地球環境を守るための企業をバックアップする」を合言葉に環境保護を考えながらエネルギー開発に取り組んでおります。
Foresight is the ability to describe what may happen or may be needed in the future while considering the future as something that we can create or shape.
先見の明が起こるかもしれませんか、私たちが作成したり、整形することができるものとして、将来を考慮しながら、将来的に必要とすることができるかを予測する能力です。
Project Located in China's Silk Road economic zone, the Heihe-Blagoveshchensk Heilongjiang River Bridge project had to be built on a tight schedule while considering the region's environmental sensitivities and its exposure to extreme temperature variations.
プロジェクト中国のシルクロード経済圏に位置する黒河市-ブラゴヴェシチェンスク道路橋は、地域の環境感度と極端な気温変化にさらされることを考慮しながらタイトなスケジュールで建設する必要がありました。
While considering the safety of the athletes,“Necessary for highly safe armor” in order to spread and develop as international martial arts and sports.
競技者の安全を考えつつ、空手道が国際的な武道・スポーツとして普及発展していくためには「安全性の高い防具」が必要です。
It is difficult to arrange one movement of each song while considering the overall structure, but I think that it is such a plan, so there are plenty of good things to do.
全体の構成を考えつつ各曲の1楽章を並べるのは難しいのですが、こういう企画なのでいいものを盛りだくさんにしないといけないと思うんです。
We recognize that increasing production and productivity on a sustainable basis while considering the diversity of agricultural conditions is one of the most important challenges that the world faces today.
我々は,農業状況の多様性を考慮しつつ,生産及び生産性を持続可能な方式で増加させることは,今日世界が直面している最も重要な課題の一つであると認識する。
While considering new solutions created through the power of people and of design, IDPC strives to aid local industries, governments, and schools.
人の力とデザインの力で創る新しい「何か」を検討しつつ、地域の産業や行政、教育の一助となることを目指している。
PCB layout is a task in which optimal paths are designed while considering what kinds and quality of voltages are applied to which nodes and lines, and what kind of currents will be flowing.
基板レイアウトは、どのノード、どのラインにどんな性質の電圧が加わり、どんな電流が流れるのかを考慮して、最適な経路を設計する作業です。
While considering this report of the London School of Economic as a merely baseless propaganda launched to promote British and American interests, the Islamic Emirate, meanwhile, declares its stand as follows:….
このLSEの報告書を単なる英国とアメリカの利益のための根拠のないプロパガンダと考える一方、イスラーム首長国はその立場を以下のように表明する。
Aisa first released this work in a work-in-progress state, and completed the work while considering the different perceptions of culture and various criticisms.
アイサはまずワークインプログレスの状態でこの作品を発表し、文化によって認識が異なること、そして様々な批判を考察しながら、作品を完成させました。
結果: 59, 時間: 0.0399

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語