The Administration had stated that the implementation of the aviation information management system could address the monitoring of air resources utilization.
行政当局指出,纽约大部分财产核销的原因是桑迪风暴造成的损失。
For New York, the Administration has stated that much of the property write-off was attributable to damage sustained as a result of storm Sandy.
The Administration stated that the value of items in transit in respect of MINURCAT and UNMIS was down to $5.93 million and $32.46 million as of 26 November 2012.
The Administration noted that the Office of Central Support Services has prioritized existing resources on a temporary basis to establish a Property Management Unit that will support IPSAS readiness efforts within the Organization.
The Administration stated that the overriding objective of that effort was to make the frameworks more useful as a management tool and convey a meaningful message about the impact or results of each programme.
The Administration noted that this will be addressed in the context of the Secretary-General' s next report on accountability, which will be submitted for Member States' consideration in March 2013.
The Administration stated that while there were delays, they did not always rest with UNEP and were often caused by delays on the part of other companies/organizations involved.
行政当局指出,针对审计委员会在上次报告中提出的建议,目前正在开发一个电子预算申请项目。
The Administration commented that, in response to the Board' s recommendation in its previous report, it was in the process of developing an electronic budget application project.
The Administration noted that detailed guidance was provided to missions on 29 April 2013, as were subsequent instructions on inventory, equipment and assets under construction.
The Administration stated that the average amount of time taken to complete write-off had improved from 149 days in 2011/12 to 99 days in 2012/13 and 94 days in 2013/14.
The Administration notes that it has already submitted its report to the General Assembly at its sixtieth session on the consolidation of peacekeeping accounts(A/60/846/Add.3).
The Administration stated that while substantial progress had been achieved in the area of disposal by commercial sale, missions would take steps to review and expedite the process.
The Administration notes that as acknowledged by the Board in paragraph 38 of its report for 2005/06, the high level of closure of obligations in fiscal 2006 is by itself indicative that the Administration is taking the appropriate actions.
The Administration stated that the loss due to the failure to take advantage of the discounts had been $62,040 and that this was attributable to technical problems experienced during the implementation of Umoja, not to inadequate management by the Mission.
行政当局指出,架构审查委员会决定,在采用新标准的过程中,必须进行成本效益分析或提出总体拥有成本。
The Administration stated that the Architecture Review Board had adopted a decision regarding the need to present a cost-benefit analysis or the total cost of ownership in the process of introducing new standards.
The Administration stated that this work, to which the ICT Task Force also contributed, was being guided by the ICT Network of CEB and an ICT initiative steering group.
The Administration indicated that funding limitations pending the implementation of the capital master plan constrained the Organization' s efforts towards full compliance with safety standards.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt