DOES NOT ENTAIL - 翻译成中文

[dəʊz nɒt in'teil]

在 英语 中使用 Does not entail 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The independent expert has emphasized that his proposal of the development compact does not entail the creation of an additional development instrument.
独立专家强调,他的发展契约建议不需要拟订新的发展文书。
For the 2013/14 period, the Mission' s budget proposal does not entail a phased deployment or repatriation during the budget period.
联海稳定团2013/14年度期间拟议预算不涉及在预算期间分阶段部署或任满回国的情况.
Proper shopping does not entail collecting a lot of information or beauty, but it involves fully appreciating each.
适当地采购,并不一定要收集大量的资讯或美丽的东西,但要对每件所购之物都能完全欣赏。
While the mandate of UNMISET does not entail full-scale administrative responsibilities, the Mission does retain responsibility for executive policing, and a substantial military component.
虽然东帝汶支助团的任务授权不涉及全面的行政责任,但它要维持监督行政政策和相当大的军事组成部分的责任。
Proper shopping does not entail collecting a lot of information or beauty, but it involves fully appreciating each individual object.
适当地采购,并不一定要收集大量的资讯或美丽的东西,但要对每件所购之物都能完全欣赏。
The Committee notes that the proposed new organizational structure does not entail a change in the overall level of resources requested for the biennium 2008-2009.
委员会注意到拟议的新组织结构并不会导致2008-2009两年期所需资源总额的变化。
His transfiguration does not entail an annulling of reality, but a difficult interplay between the truth of what is real and the exercise of freedom;
他所导致的改变并不包含取消现实,而是现实的真相与自由的修行(exercise)之间一种复杂的相互作用;.
This commitment does not entail surrendering our total selves to each other; nor does it imply that the relationship is necessarily permanent.
这种承诺并非指我们之间要完全屈从于对方,也不暗指我们之间的关系一定要永久不变。
Secondly, the intertemporal principle does not entail that treaty provisions are to be interpreted as if frozen in time.
第二,时际原则并不要求对条约条款的解释历久不变。
Therefore, redemption does not entail atonement for sins, but is a liberation from exile and a return to self-rule in Israel.
因此,救赎并不需要为罪赎罪,而是在以色列流亡和恢复自治。
This commitment does not entail surrendering our total selves to each other; nor does it imply that the relationship is necessarily permanent.
这种承诺不需要我们完全的把自我屈服于对方,承诺也不意味着保证双方关系的永久性。
A change of name by one of the spouses does not entail a change of name by the other spouse;
夫妻一方改姓并不造成另一方的姓氏改变;.
A change of nationality by one of the spouses does not entail a change of nationality for the other.
夫妇一方国籍的改变不导致另一方国籍的改变。
Launching a temporary withdrawal procedure does not entail an immediate removal of tariff preferences, which would be a last resort option.
启动临时撤离程序并不需要立即取消关税优惠,根据该声明,这是最后的选择。
The global plan of action does not entail a duplication of the existing efforts in this area.
全球行动计划并不要求重复这一领域中现有的努力。
(e) Human security does not entail the threat or the use of force or coercive measures.
(e)维护人的安全不必威胁或使用武力或采取胁迫措施。
The project activity does not entail the use of alien species or genetically modified organisms;
项目活动不会导致需要使用外来物种或基因修饰生物;.
His role as a cantonal representative of the party does not entail greater responsibility.
他担任该运动的驻州代表并不会为他带来更多的责任。
After all, PGD does not entail actively engineering DNA inside an embryo to fit parents' specifications;
毕竟,PGD并不需要主动设计胚胎中的基因,来迎合父母的标准;.
Launching the temporary withdrawal procedure does not entail an immediate removal of tariff preferences, which would be the option of last resort.
启动临时撤离程序并不需要立即取消关税优惠,根据该声明,这是最后的选择。
结果: 69, 时间: 0.0489

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文