ON THE SIDELINES - 翻译成中文

[ɒn ðə 'saidlainz]
[ɒn ðə 'saidlainz]
场边
在场外
的边缘
在一旁观望
在边线
置身事外

在 英语 中使用 On the sidelines 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
This leaves a lot of investors stuck on the sidelines and missing out on one of the most disruptive technologies we have seen in decades.
这使得很多投资者一直在观望,并错过了我们几十年来最具“破坏性”的技术之一。
High Level Conference on Humanitarian Assistance to Yemen held on the sidelines of the current session of the United Nations General Assembly.
联合国大会本届会议期间举行的也门人道主义援助高级别会议。
This time, the helpless victim waiting on the sidelines is Bitwise, which initially filed for its ETF two months ago in January.
这一次,在场外等待的无助受害者是Bitwise,两个月前最初在1月份申请了ETF。
To have an ex-president who remains highly popular with his party sitting on the sidelines cannot be what Democrats hoped.
有一位前总统留下来他的党派坐在场边非常受欢迎,这不可能是民主党所希望的。
So, she pushes her innovation aside and stands on the sidelines, watching someone else bring her ideas to life.
于是,她推她一边创新,站在场边,看着别人把她的想法生活。
If America sits on the sidelines while other nations signing trade deals, we will lose the chance to create jobs on our shores.
如果其他国家签署贸易协议而美国却坐视观望,我们就会失去在我国国内创造就业机会的时机。
On the sidelines of the conference, participants will be invited to take part in a role- game, the MSP Challenge.
会议期间,参会者还将获邀参加一个“MSP挑战”角色扮演游戏。
It is reported that Vereschuk announced on the sidelines of that summit of heads of States need to clearly understand the purpose of such.
根据媒体报道,韦列舒克在场外宣布,对于这样的国家元首会议,有必要清楚地了解其目的。
Discussions in the Conference or on the sidelines cannot be considered as negotiations, nor can they be binding on member States.
在裁谈会上或场边的讨论不能被视为谈判,对成员国也不具有约束力。
On the sidelines of the Annual Meeting, 20 trade ministers pledged to reinvigorate the Doha Development Agenda of global trade negotiations.
年会间隙,20位贸易部长承诺重新启动世界贸易谈判的多哈发展议程。
He had meetings with high-level officials of these and other countries on the sidelines of the Millennium Summit and the general debates in the General Assembly.
在千年首脑会议和大会一般性辩论期间,他与这些国家以及其他国家的高级官员会晤。
Suffolk students don't sit on the sidelines and wait for other people to solve the world's problems.
萨福克学生没有坐在场边,等待别人来解决世界面临的问题。
If America sits on the sidelines while other nations sign trade deals, we will lose the chance to create jobs on our shores.
如果其他国家签署贸易协议而美国却坐视观望,我们就会失去在我国国内创造就业机会的时机。
So, it is quite difficult to be Jewish, on the sidelines of this international crisis.
因此,在这场国际危机的边缘,很难成为犹太人。
The presidency revealed the statistics of the weapons of haul at an exhibition organized on the sidelines of Hail-Nissan 2018 Rally.
总统在Hail-Nissan2018年拉力赛期间组织的一次展览中揭示了运输武器的统计数据.
Thus, amid the uncertainty and chaos, the best possible solution for the BoE would be to remain on the sidelines.
因此,在不确定和混乱的情况下,英国央行最好的解决方案将是保持观望
Many secular Sunnis, especially the merchant class in Damascus and Aleppo, remain on the sidelines.
但许多世俗的逊尼派,特别是大马士革和阿勒颇的商人和专业人士,都在场外
Whether it's his friends, job, parents or favorite sport, you might feel like you're sitting on the sidelines.
无论是他的朋友,工作,父母还是最喜欢的运动,你可能会觉得自己坐在场边
On the sidelines of the meeting Wednesday, Trump held bilateral talks with Turkish President Recep Tayyip Erdogan.
在周三的会议间隙,特朗普与土耳其总统埃尔多安举行了双边会谈。
Since 2001, China has largely stayed on the sidelines as the United States has assumed the heavy lifting on the counterterrorism front.
自2001年以来,中国基本上在袖手旁观,美国则在反恐前线担当主力。
结果: 203, 时间: 0.0615

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文