TERMS OF REFERENCE - 翻译成中文

[t3ːmz ɒv 'refrəns]
[t3ːmz ɒv 'refrəns]
的职权范
职权范围
权范

在 英语 中使用 Terms of reference 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The terms of reference of the Fund were set out as follows in paragraph 1 of General Assembly resolution 57(I).
基金会的职权范围载于大会第57(I)号决议第1段:.
(b) A draft mandate and terms of reference of the Committee have been agreed upon by the parties and will be submitted to the National Petroleum Commission.
(b)双方商定了委员会的授权任务和职权范围草案,并且将向国家石油委员会提出该草案。
This fund was established pursuant to General Assembly resolution 55/7; its terms of reference are set out in annex I to resolution 55/7.
该基金根据大会第55/7号决议设立,其职权范围载于第55/7号决议附件。
The terms of reference of the working group are contained in Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 18/3.
工作组的职权范围载于预防犯罪和刑事司法委员会第18/3号决议。
The terms of reference of the Wiesbaden Group are included in the annex to the present document.
威斯巴登小组的职权范围载于本文件的附件中。
Terms of reference for this review are contained in the report of the SBI at its eighteenth session(FCCC/SBI/2003/8, annex III).
审评的职权范围载于履行机构第十八届会议报告(FCCC/SBI/2003/8,附件三)。
The terms of reference of the United Nations Ethics Committee are contained in the Secretary-General' s bulletin on the United Nations system-wide application of ethics(ST/SGB/2007/11).
联合国道德操守委员会的职权范围载于秘书长关于联合国全系统厉行道德操守的公报(ST/SGB/2007/11)。
Possible terms of reference for such a global coordination group are set out in annex IV to the draft implementation plan(UNEP/POPS/COP.3/23).
这种全球协调小组可能的职权范围载于执行计划草案UNEP/POPS/COP.3/23)附件四。
The Advisory Committee notes that the terms of reference of the Working Group are included in paragraph 59 of the report.
咨询委员会注意到,该工作组的职权范围载于报告第59段。
For the parties' convenience, the terms of reference established for the 2008 replenishment study are set out in annex I to the present note.
为了方便缔约方,确立的2008年充资研究的职权范围载于本说明附件一。
The terms of reference of the scientific advisory committee, as discussed, amended and agreed upon by the first meeting of the steering committee, are contained in annex II.
经指导委员会第一次会议讨论、修订并商定的科学咨询委员会的职权范围载于本文件附件二。
Updating the terms of reference would reflect developments since 2005 and stress the role of the Working Group in coordinating international work on price statistics.
更新职权范围的工作将反映2005年以来的情况发展,突出工作组在协调国际价格统计工作方面的作用。
OCHA, as programmatic manager for the Common Humanitarian Fund for the Sudan, accepted the OIOS recommendation to revise and clarify the terms of reference.
人道协调厅作为苏丹共同人道主义基金的方案主管,接受监督厅关于修订并明确职权范围的建议。
Enacting combined patrols will require significant rehearsal to ensure commonality of battle drills, responses and terms of reference,” Manning said.
实施联合巡逻将需要大量排练,以确保战斗演习,响应和职权范围的共性,”曼宁说。
The commission's terms of reference followed 5000 submissions from the public and consultations with the sector.
在委员会的职权干预下,现共有五千名市民提交意见书,并与业界进行磋商。
The terms of reference of the Investments Committee that took effect 1 January 2005 state that members can serve in the Committee for five terms or 15 years.
依照2005年1月1日生效的投资委员会职权规定,委员会成员可以任职五届,即15年。
Adopt the draft terms of reference attached as an annex to this report and establish a multilateral consultative committee to assist Parties in the resolution of questions on implementation;
通过本报告附件中的职权范围草案,建立多边磋商委员会,以协助各缔约方解决执行问题;.
Particular attention should be given in the terms of reference to the division of work between the secretariat and the selected lead institution/consortium;
职权范围方面,应当特别注重秘书处和被选定的牵头机构/企业集团之间的分工;.
Chapter I contains the terms of reference of the respective mandates of the two Special Rapporteurs.
第一章是两名特别报告员共同的职权范围及其分别的职权范围。
The terms of reference included outposting/offshoring, decentralization, regionalization and a field review.
有关职权范围包括:外勤/离岸外包、分权、区域化以及实地考察。
结果: 1550, 时间: 0.0846

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文