HAS REJECTED - dịch sang Tiếng việt

[hæz ri'dʒektid]
[hæz ri'dʒektid]
đã bác bỏ
has rejected
dismissed
has denied
has dismissed
has refuted
disproved
overturned
had repudiated
was dismissive
has rebuffed
đã từ chối
refuse
refusal
reject
has refused
declined
have rejected
has denied
đã khước từ
had rejected
have refused
have renounced
declined
were rejected
has denied
has waived
từng từ chối
has refused
has rejected
once refused
had previously refused
khước từ
reject
refuse
waive
renounce
disclaimer
denial
denied
declined
refusal
rebuffed
đã chối bỏ
has denied
have rejected
have disavowed
has renounced
disowned
were denying
từ bỏ
give up
abandon
renounce
quit
waive
surrender
forsake
abandonment
renunciation
reject
đã phủ
has covered
coated
was covered
has denied
government has
has rejected
is already covered
vừa bác bỏ

Ví dụ về việc sử dụng Has rejected trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
my heart can't rejoice in what my mind has rejected.
trong những điều mà tâm trí tôi khước từ.
a proposal that the politically fractious U.S. Congress has rejected in recent years.
một đề nghị mà Quốc hội Mỹ đã khước từ trong mấy năm gần đây.
A court in southern China has rejected a lawsuit by Apple Inc, accusing a Chinese
Một tòa án ở miền nam Trung Quốc vừa bác bỏ đơn kiện của Apple,
Anyone who has rejected Moses' law dies without mercy on the testimony of two
Ai đã chối bỏ luật pháp của Môi- se,{
Hamas has rejected the plan, saying Abbas has no power to dissolve the current parliament in which Hamas has a large majority.
Hamas bác bỏ kế hoạch này, nói rằng ông Hamas không có quyền giải tán quốc hội hiện nay, trong đó phe Hamas chiếm thế đa số.
The Palestinian National Authority has rejected the deal, severing all ties with Israel
Nhà đương cục Palestine đã phản đối thỏa thuận này,
Benjamin Netanyahu has rejected the accusations, stating that it is a“blatant lie”.
Benjamin Netanyahu, bác bỏ các cáo buộc, nói đó là một lời nói dối trắng trợn.
Lula has rejected claims that he received an apartment as a bribe in a corruption scandal linked to state oil company, Petrobras.
Ông Lula đã bác cáo buộc rằng ông đã nhận một căn hộ như khoản hối lộ trong vụ bê bối tham nhũng liên quan đến công ty dầu quốc gia Petrobras.
Last year, the Hague court has rejected the application for selling Samsung Apple products.
Năm ngoái, tòa án Hague đã từng bác bỏ yêu cầu cấp bán sản phẩm Samsung của Apple.
They have said that the Lord has rejected the two families he has chosen.
Chúng nói:‘ Đức Giê- hô- va đã từ bỏ hai gia tộc mà Ngài đã chọn.'.
Cameron has rejected talks with Argentina unless people in the Falklands want them.
Ông Cameron cũng bác bỏ đàm phán với Argentina trừ khi 3.000 người dân trên quần đảo Falkland có nhu cầu trên.
Iran has rejected the proposal and says foreign powers should leave securing shipping lanes to Tehran
Iran bác bỏ đề xuất trên và nói rằng các cường quốc nước ngoài nên rời khỏi các
While China has rejected estimates that upwards of one million are held in the centers,
Trong khi Trung Quốc bác bỏ ước tính rằng một triệu người
Pakistan has rejected allegations that the US killing of Bin Laden showed Pakistani incompetence
Thủ tướng Pakistan bác bỏ những cáo buộc cho rằng vụ Mỹ giết
But Russia's government has rejected that theory, saying it is too early to say what caused the plane to crash.
Nhưng chính phủ Nga bác bỏ giả thuyết đó và cho rằng hãy còn quá sớm để nói vì sao máy bay rơi.
The largest Switzerland's bank has rejected the offer to sell in bitcoin or other cryptocurrencies.
Ngân hàng lớn nhất Thuỵ Sĩ từ chối cung cấp giao dịch trong Bitcoin hay các cryptocurrency khác.
Duterte has rejected all criticism, saying he would be“happy to slaughter” millions of addicts
Tổng thống Duterte từng phản bác mọi chỉ trích, nói ông“ sung
Cambodia has rejected an extradition request from Thailand for former Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra,
Campuchia đã bác yêu cầu của Thái Lan dẫn độ cựu Thủ tướng Thaksin Shinawatra,
But so far North Korea has rejected virtually all offers of dialogue and cooperation.
Nhưng cho đến nay Bắc Triều Tiên vẫn bác bỏ mọi đề nghị đối thoại và hợp tác.
It's not the first time that Iran has rejected US demands to curb its'influence.'.
Đây không phải là lần đầu tiên Iran từ chối yêu cầu của Mỹ để hạn chế' ảnh hưởng'.
Kết quả: 468, Thời gian: 0.0632

Từng chữ dịch

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng anh - Tiếng việt