HAS REJECTED in Czech translation

[hæz ri'dʒektid]
[hæz ri'dʒektid]
odmítla
refused
rejected
turned down
declined
said no
denied
passed
dismissed
refusal
spurned
zamítl
rejected
denied
dismissed
refused
down
turned down
overruled
he threw out
zamítlo
rejected
refused
zamítla
rejected
denied
dismissed
refused
turned down
voted down
shaddid nixed
odmítl
refused
rejected
declined
turned down
said no
denied
dismissed
refusal
odmítlo
refused
rejected
declined
denied
refusal
said

Examples of using Has rejected in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And Jennifer, well, Jennifer has rejected us.
A Jennifer… Jennifer se nás zřekla.
As you know, another group may accept the amendments that one group has rejected.
Jak víte, jedna skupina může přijmout pozměňovací návrhy, které jiná skupina zamítne.
I fear the Goddess has rejected us, Arthur. as we rejected her.
Bojím se, že nás Bohyně zavrhla, tak jako my ji.
and your body has rejected the mustache.
a vaše tělo se odmítnulo knír.
In recent years, my group has rejected the EU budget.
V minulých letech moje skupina rozpočet Evropské unie odmítala.
Only one has rejected me, and as fortune would have it… she is the only one who has ever mattered.
Jen jediná mě odmítla, a jak už to osud chtěl… ona je ta jediná, na které mi záleželo.
I deplore the fact that this House has rejected the amendments, which aimed to give the report some balance.
Lituji skutečnosti, že Parlament zamítl pozměňovací návrhy, které mělyzprávě zaručit větší vyváženost.
As the European Council has rejected these terms, I voted in favour of the new resolution which clearly sets out Parliament's eminently reasonable,
Protože Evropská rada tyto podmínky odmítla, hlasovala jsme pro nové usnesení, jež jasně vyjadřuje velice rozumné, konstruktivní
Hours of a crimonious debate… the Democratic National Convention has rejected a plank… advanced by Democratic doves… calling for an unconditional end to all bombing of North Vietnam.
Po hodinách uštěpačné diskuze, Národní demokratický sjezd zamítl bod programu navržený Demokratickými umírněnci, volající po bezpodmínečném ukončení bombardování severního Vietnamu.
The Government of Tajikistan has rejected extremism and, with the help of the international community, is seeking now to consolidate its nation's democracy.
Vláda Tádžikistánu odmítla extremismus, a s pomocí mezinárodního společenství usiluje nyní o konsolidaci demokracie ve svém národě.
We all know that Ireland has rejected the Lisbon Treaty
Všichni víme, že Irsko Lisabonskou smlouvu zamítlo, a tak se svým způsobem podivuji nad tím,
The Council has rejected the vast majority of Parliament's 23 amendments with regard to the investigation of shipping accidents,
Rada zamítla převážnou většinu 23 pozměňovacích návrhů Parlamentu týkajících se vyšetřování námořních nehod,
Henry here has rejected $20,000 of miscellaneous expenses,
Henry tady zamítl $20,000 za různé výdaje,
Because the government has rejected every request for access to their secret court proceedings into Danny's arrest.
Protože vláda odmítla všechny žádosti o to, abychom se mohli podívat do tajných soudních záznamů z Dannyho uvěznění.
The scandal is that this Parliament has rejected Amendment 32, obliging the result of a referendum in Ireland to be respected.
Je skandální, že tento Parlament zamítl změnu 32 ukládající povinnost respektovat výsledek referenda v Irsku.
In Manhattan, a grand jury has rejected an indictment against reputed crime family boss Alfonse Fiorello,
V Manhattanu velká porota zamítla obvinění proti udajnému šéfovi zločinecké rodinné organizace Alfonsi Fiorellovi,
No, Jim, I'm not surprised that an organization that dedicates itself to enriching the lives of disenfranchised youth has rejected you.
Mě! Ne, Jime, nepřekvapilo mě, že organizace určená k obohacování životů mladých přistěhovalců tě odmítla.
Nevertheless, I welcome the fact that the European Parliament has rejected one passage explicitly calling for the replacement of the pay-as-you-go system with capital-funded systems.
Nicméně vítám skutečnost, že Evropský parlament odmítl jednu pasáž, která výslovně vyzývá k tomu, aby byl průběžně financovaný penzijní systém nahrazen systémem založeným na kapitálových fondech.
that the government in the name of Majesty… Has rejected the offer of credit from England.
vláda jménem jeho Veličenstva odmítla nabídku úvěru z Anglie.
In an unusual twist of events… the Riverside County Health Department has rejected the death certificate… by Liberace's attending doctor,
Vzhledem k nezvyklému vývoji situace… Zdravotní Oddělení Okresu Riverside odmítlo úmrtní list… od Liberaceho ošetřujícího lékaře,
Results: 69, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech