Eksempler på brug af
A los procedimientos
på Spansk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Medicine
Colloquial
Official
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
A los procedimientos civiles relativos al divorcio, a la separación judicial y a la nulidad del matrimonio de los cónyuges;
Civile sager vedrørende skilsmisse, separation og omstødelse af ægteskab.
A los procedimientos civiles relativos a la responsabilidad parental sobre los hijos comunes de los cónyuges con ocasión de las acciones en materia matrimonial a que se refiere la letra a..
Civile sager vedrørende forældremyndighed over ægtefællernes fælles børn i forbindelse med ægteskabssager som omhandlet i litra a.
Necesario fijar normas comunes relativas a los procedimientos de identificación de los productos en cuestión.
Der bør fastsættes fælles bestemmelser for procedurerfor identifikation af de pågældende varer og produkter.
La introducción de tales cambios estará sujeta a los procedimientos establecidos en la sección 3 del presente capítulo.
Indførelsen af sådanne ændringer foretages efter procedurerne fastlagt i dette kapitels afdeling 3.
(3) Ello no afecta a los procedimientos acordados para determinar el recurso propio procedente del P. B.
( 3) Dette har ikke betydning for de procedurer, der er vedtaget med henblik på fastsættelse af de BNI-baserede egne indtægter.
No puede ser modificada sin ajustarse a los procedimientos de reforma constitucional previstos en el titulo X de la Constitución.
Kan tronfølgen ikke ændres uden at følge proceduren for grundlovsændringer i Grundlovens§ 88.
Gracias a los nuevos procedimientos racionalizados, el Grupo de trabajo sobre asesoramiento científico(SAWP, en sus siglas en inglés) pudo llevar a cabo
Takket være den nye strømlinede procedure kunne SAWP afslutte procedurerne for videnskabelig rådgivning hurtigere
La directiva se aplica a los procedimientos de aceptación mutua de las licencias emitidas por los Estados miembros al personal de navegación técnica de la aviación civil. 2.
Direktivet finder anvendelse på procedurerne for gensidig anerkendelse af certifikater, som medlemsstaterne udsteder til cockpitbesætninger i civil luftfart. 2.
Esto se aplicará en particular a los procedimientos de guarda y visita,
Det vil navnlig gælde sager om forældremyndighed og samværsret
La Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, normas detalladas relativas a los procedimientos para la notificación de los datos de los contadores de consumo de combustible.
Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter detaljerede regler for procedurernefor rapportering af data fra brændstofforbrugsmålere.
Esta disposición no afectará a los demás procedimientos nacionales aplicables relativos a la facultad de eliminar
Denne bestemmelse berører ikke andre gældende nationale fremgangsmåder i forbin delse med retten til at afbryde
El Consejo adopta la directiva relativa a los procedimientos de contratación pública en los sectores excluidos.
Rådet vedtager direktivet om fremgangsmåderne for indgåelse af offentlige kontrakter inden for de udelukkede sektorer.
º 44/2001 seguirá siendo de aplicación a los procedimientos de reconocimiento y ejecución que estén en curso en la fecha de aplicación del presente Reglamento.
Finder fortsat anvendelse på de procedurer vedrørende anerkendelse og fuldbyrdelse, der var i gang på datoen for denne forordnings anvendelse.
Los resultados de las visitas sobre el terreno se han incorporado a los procedimientos de seguimiento y renovación de los Proyectos Europeos Conjuntos.
Resultaterne af projektbesøgene er blevet indarbejdet i procedurerne for opfølgning og fornyelse for de fælleseuropæiske projekter.
Los países de la UE están obligados a aplicar esta Directiva a los procedimientos relativos a las solicitudes de asilo con arreglo a la Convención de Ginebra*.
EU-landene har pligt til at anvende dette direktiv på procedurerne for behandling af asylansøgninger på grundlag af Genève-konventionen*.
La Comisión podrá adoptar normas detalladas relativas a los procedimientos para la notificación de tales desviaciones
Kommissionen kan vedtage nærmere bestemmelser om procedurerne for indberetning af sådanne afvigelser
está sujeto a los procedimientos previstos en el Reglamento(UE) n. º 608/2013;
er omfattet af procedurerne i henhold til forordning( EU) 608/2013.
Pero a menudo los procedimientos llevan al hecho de que hay un problema: el vello encarnado.
Men ofte fører proceduren til, at der er et problem- indgroet hår.
Esta disposición no afectará a los demás procedimientos nacionales aplicables relativos a la facultad de eliminar
Denne bestemmelse beroerer ikke andre gaeldende nationale fremgangsmaader i forbindelse med retten til at afbryde
La Comisión adoptará normas detalladas relativas a los procedimientos para la notificación de tales desviaciones
Kommissionen vedtager nærmere bestemmelser om procedurerne for indberetning af sådanne afvigelser
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文