SEAN OBJETO - oversættelse til Dansk

er genstand
ser objeto
estar sujetos
ser sujeto
ser el tema
ser motivo
er underlagt
estar sujetos a
estar sometido a
se regirán
ser objeto
someterse a
estar supeditado a
quedará sujeto a
bliver genstand
ser objeto
estar sujetos
convertirse en el objeto
bliver underkastet
blive underlagt
estarán sujetas a
serán objeto
serán sometidos a
estarán sometidos a
quedará sujeta a
være genstand
ser objeto
estar sujetos
ser sujeto
ser el tema
ser motivo

Eksempler på brug af Sean objeto på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Cuando las máquinas sean objeto de otras directivas comunitarias que se refieran a otros aspectos,
Når maskinerne er omfattet af andre fællesskabsdirektiver, der vedrører andre aspekter,
No obstante lo dispuesto por la normativa nacional de los Estados miembros, los costes de dicha verificación del cumplimiento del pliego de condiciones serán sufragados por los agentes económicos de las empresas alimentarias que sean objeto de tales controles.
Uanset medlemsstaternes nationale ret kan udgifterne til en sådan kontrol af overholdelsen af produktspecifikationen afholdes af de erhvervsdrivende, der er underlagt disse kontroller.
apartado 2, sean objeto de una protección específica
stk. 2, EF, er genstand for en særlig beskyttelse
Considerando que es deseable, además, que dicha cooperación se amplíe al conjunto de los ámbitos que sean objeto de una regulación comunitaria al respecto; que es conveniente
Det er desuden oenskeligt, at dette samarbejde omfatter alle de omraader, der i disse anliggender er undergivet en faellesskabsordning; denne komité boer derfor bemyndiges til at undersoege alle spoergsmaal,
La presente Directiva no se aplicará a las profesiones que sean objeto de una directiva específica que establezca entre los Estados miembros un reconocimiento mutuo de títulos, ni a las actividades que sean objeto de una directiva que figura en el Anexo A.
Dette direktiv gaelder hverken for de erhverv, der er omfattet af et saerligt direktiv, hvorved der mellem medlemsstaterne indfoeres en gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, eller for de erhverv, der er omfattet af et af de i bilag A anfoerte direktiver.
No obstante lo dispuesto por la normativa nacional de los Estados miembros, los costes de dicha verificación del cumplimiento del pliego de condiciones serán sufragados por los agentes económicos de las empresas alimentarias que sean objeto de tales controles.
Uanset medlemsstaternes nationale lovgivning afholdes udgifterne til en sådan verifikation af overholdelsen af varespecifikationen af de fødevarevirksomheder, der er underlagt disse kontroller.
dichos Servicios sean objeto de un acuerdo separado.
er tilgængelige via Websitet,">medmindre disse Services er genstand for særskilt aftale.
Los centros de operaciones deberán estar situados en lugares que no sean objeto de contaminación por productos
Brugene skal være placeret på steder, der ikke er udsat for forurening med produkter
A Cuando las máquinas sean objeto de otras directivas que se refieran a otros aspectos y dispongan la colocación del marcado"CE",
A Naar maskiner er omfattet af andre direktiver, der vedroerer andre aspekter, og som foreskriver» CE-maerkning«, angiver denne maerkning, at maskinerne ogsaa formodes
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, el tercer día de cada mes, por télex, la lista de solicitantes y las cantidades de productos que sean objeto de las solicitudes contempladas en el apartado 2 presentadas durante el mes anterior.
Den tredje arbejdsdag i hver maaned meddeler medlemsstaterne pr. telexmeddelelse Kommissionen en fortegnelse over ansoegere og de produktmaengder, der er genstand for de i stk. 2 anfoerte ansoegninger, som er indgivet i den forudgaaende maaned.
no sean objeto de atención prioritaria por los poderes públicos
ikke bliver genstand for særlig opmærksomhed fra det offentlige
Los centros de operaciones estarán situados en lugares que no sean objeto de contaminación por productos
Brugene skal være placeret på steder, der ikke er udsat for kontaminering fra produkter
sobre una base consolidada a los grupos que sean objeto de supervisión consolidada,
på konsolideret vis på koncerner, der er underlagt konsolideret tilsyn,
la AEVM debe brindar a las personas que sean objeto de un procedimiento la oportunidad de ser oídas a fin de garantizar sus derechos de defensa.
bør ESMA give de personer, der er omfattet af proceduren, lejlighed til at blive hørt, så deres ret til forsvar respekteres.
los instrumentos financieros del OICVM sean objeto de un nivel elevado de atención y protección;
der handler på vegne af AIF'en, finansielle instrumenter er underlagt en høj grad af omhu og beskyttelse.
de fusión transfronteriza como la realización de la misma sean objeto de publicidad efectuada en el registro público correspondiente.
gennemførelsen af fusionen for hvert af de fusionerende selskaber bliver genstand for offentlig registrering i et egnet offentligt register.
h del punto 3 del Anexo II para las unidades que sean objeto de encuestas anuales,
litra b, c, d, e og h, for de enheder, som er omfattet af aarlige undersoegelser,
es necesario que las obras originarias de los Estados miembros no sean objeto de medidas discriminatorias en los terceros países interesados.
c kan finde anvendelse, må produktioner fra medlemsstaterne ikke være genstand for forskelsbehandling i de pågældende tredjelande.
Los centros de operaciones deberán estar situados en lugares que no sean objeto de contaminación por productos
Brugene skal være placeret på steder, der ikke er udsat for kontaminering fra produkter
en particular del sudeste o del este, sean objeto de las mismas presiones repentinas y recurrentes.
især i sydøst eller i øst, som bliver genstand for det samme pludselige og tilbagevendende pres.
Resultater: 295, Tid: 0.1006

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk