SEPARATES US - prijevod na Hrvatskom

['sepəreits ʌz]
['sepəreits ʌz]
nas deli
nas razdjeljuje
nas udaljava

Primjeri korištenja Separates us na Engleski i njihovi prijevodi na Hrvatskom

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That separates us from the animals. This. This. This is the one thing.
Koji nas odvaja od životinja. Ovaj. Ovo je jedna stvar Ovaj.
is what truly separates us from the animals.
je ono što doista nas razdvaja od životinja.
The thing that separates us from the machines.
Stvar koja nas razlikuje od strojeva.
One here in the north which separates us from those who are called barbarians.
Jedna je ovdje na sjeveru koja nas dijeli od onih koje nazivamo barbarima.
neglected appearance- all this separates us from the dream.
zanemaren izgled- sve nas odvaja od sna.
More connects us than separates us.
Više nas povezuje nego što nas razdvaja.
It's what separates us from the ordinary losers.
To nas dijeli od običnih gubitnika.
Max, remind me… what separates us from homeless people?
Max, podsjeti me. Što nas razlikuje od beskućnika?
The trend towards our business is what separates us from all other similar content.
Strast prema našem poslu je ono što nas odvaja od svih ostalih sličnih sadržaja.
And a few degrees may be all that separates us from catastrophic change.
I možda su nekoliko stupnjeva sve što nas dijeli od katastrofalne promjene.
Empathy, Sara, it's the only thing that separates us from the beasts.
Suosjecajnost, Sara, je jedina stvar koja nas razlikuje od zvijeri.
It's the only thing that separates us from the animals.
To je jedina stvar koja nas odvaja od životinja.
That's what separates us from the animals.
To je ono što nas dijeli od životinja.
We are all angels."It is what we do with our wings"that separates us.
Svi smo mi Andjeli, i zbog ovoga što činimo to nas razlikuje.
A little formality called paperwork kind of separates us from the animals.
Malu formalnost koja se zove papirologija, sitnica koja nas odvaja od životinja.
Remorse. Guilt. It's what separates us from the animals.
Krivica, kajanje, to je ono što nas razlikuje od životinja.
More connects us than separates us.
Vise nas povezuje nego nas dijeli.
Thomas? And that's what separates us from the French.
Thomase? I to nas razlikuje od Francuza.
Thomas? And that's what separates us from the French.
Thomas! I to nas razlikuje od Francuza.
It's necessary, what separates us from the animals.
Nužan je, to nas razlikuje od životinja.
Rezultati: 118, Vrijeme: 0.0522

Riječ u prijevodu riječi

Top rječnik upiti

Engleski - Hrvatski