KEEP IN MIND - tradução para Português

[kiːp in maind]
[kiːp in maind]
ter em mente
keep in mind
bear in mind
in mind
have in mind
be aware
be mindful
have to remember
manter em mente
keep in mind
maintain in mind
tenha em mente
keep in mind
bear in mind
in mind
have in mind
be aware
be mindful
have to remember
tenha em conta
take into account
in mind
take into consideration
be aware
account must
to be taken
tenha em atenção
be aware
bear in mind
heed
to keep in mind
take note
we have to be mindful
to take into consideration
tem em consideração
take into account
take into consideration
consider
to bear in mind
have regard
to have in consideration
lembre-se de
mantenha em mente
keep in mind
maintain in mind
tem em mente
keep in mind
bear in mind
in mind
have in mind
be aware
be mindful
have to remember
tenham em mente
keep in mind
bear in mind
in mind
have in mind
be aware
be mindful
have to remember
tem em conta
take into account
in mind
take into consideration
be aware
account must
to be taken
tenha em consideração
take into account
take into consideration
consider
to bear in mind
have regard
to have in consideration
mantenham em mente
keep in mind
maintain in mind
ter em conta
take into account
in mind
take into consideration
be aware
account must
to be taken
tenham em conta
take into account
in mind
take into consideration
be aware
account must
to be taken
mantém em mente
keep in mind
maintain in mind

Exemplos de uso de Keep in mind em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
To make the best use of Daegu Metro service, keep in mind.
Para fazer o melhor uso do serviço de metrô de Daegu, tenha em conta.
And keep in mind, location, location, location.
E mantenha em mente, localização, localização, localização.
we must keep in mind a clear principle.
devemos ter em mente um princípio claro.
Keep in mind that not all videos on Facebook have captions.
Lembre-se de que nem todos os vídeos no Facebook têm legendas.
Keep in mind that installment of adware that triggers Sex-and-flirt.
Tenha em mente que parcela do adware que desencadeia Sex-and-flirt.
Keep in mind that the long version is in Aramaic.
Tem em mente que a versão longa é em Aramaico.
Keep in mind this is just an educated guess.
Mantenha em mente que é apenas um palpite instruído.
Further, keep in mind that this is a USCIS policy.
Mais, ter em mente que esta é uma política USCIS.
Keep in mind, cross-architecture upgrades are not supported.
Lembre-se de que os upgrades compatíveis com várias arquiteturas não são suportados.
Keep in mind that this multicolored design is fully customizable.
Tenha em mente que este design multicolorido é totalmente personalizável.
Keep in mind that most US communities.
Tenham em mente que a maioria das comunidades.
Keep in mind that these numbers are flexible.
Mantenha em mente que esses números são flexíveis.
And keep in mind there is nothing that is impossible.
E tem em mente que não há nada que seja impossível.
Pay attention and keep in mind the blossom order.
Preste atenção e ter em mente a ordem florescer.
Keep in mind that Google can't advise you on tax matters.
Lembre-se de que o Google não pode oferecer consultoria sobre assuntos tributários.
Keep in mind that they hide on doubtful websites mainly;
Tenha em mente que eles se escondem em sites duvidosos principalmente;
Well, keep in mind, quantum physics maintains an infinite number of possibilities.
Bem, tenham em mente que a física quântica tem possibilidades infinitas.
Keep in mind that the manual removal takes some time;
Mantenha em mente que a remoção manual leva algum tempo;
Keep in mind that You need to give priority to the Member who entered first.
Tem em mente que precisas de dar prioridade ao Membro que entrou primeiro.
Should keep in mind the words of Christ who said at the time.
Deve ter em mente as palavras de Cristo, que disse na época.
Resultados: 2645, Tempo: 0.061

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português