PROGRESS PROGRAMME - tradução para Português

['prəʊgres 'prəʊgræm]
['prəʊgres 'prəʊgræm]
programa progress
progress programme

Exemplos de uso de Progress programme em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I made it very clear: this campaign is not in line with the Progress programme and it is not in line with the project proposal submitted to the Commission services by the Hungarian authorities.
Já explicitei: essa campanha não está em consonância com o programa PROGRESS e não está em consonância com a proposta de projecto apresentada aos serviços da Comissão pelas autoridades húngaras.
said right from the start that the Progress programme cannot be jeopardised in any way since,
afirmámos desde o início que o programa PROGRESS não pode, de modo algum,
LT I would like to answer that the best solution would be for us to find additional funds, because the Progress programme is essentially targeted at the same groups and this would mean that, if there is no additional funding,
LT Gostaria de responder que a melhor solução seria para nós encontrarmos fundos adicionais, porque o programa PROGRESS é essencialmente orientado para os mesmos grupos, o que significa que, se não houver financiamento adicional,
The initiative is a good and important one, but the fact that it has been suggested that the resources needed for this should be taken from the already running Progress programme is not acceptable.
A iniciativa é boa e importante, mas a sugestão de que os recursos necessários sejam retirados do programa PROGRESS já em execução não é aceitável.
Commission originally proposed that EUR 100 million should come from the Progress programme, which is primarily used to draw up policies for combating social exclusion
da Comissão previa a reafectação de um montante total de 100 milhões de euros, provenientes do orçamento do programa PROGRESS, o qual visa essencialmente a elaboração de políticas de combate à exclusão social
When weighing up our decision concerning the use of Progress programme resources, we very carefully considered the consequences
Ao pesar a nossa decisão sobre a utilização dos recursos do programa PROGRESS, nós considerámos muito cuidadosamente as consequências
the money being taken from the budget for the Progress programme(Community Programme for Employment
sendo este montante retirado do orçamento para o programa Progress(Programa Comunitário para o Emprego
huge integration problems and a Progress programme that is functioning exceptionally well,
enormes problemas de integração e um programa Progress que funciona excepcionalmente bem,
I must say to Elisabeth Schroeder that the fact that we are defending the Progress programme here conveys our conviction- which is a shared conviction that we are still willing to come to a compromise on this- that this programme must be implemented as soon as possible.
Tenho de dizer à senhora deputada Elisabeth Schroeder que o facto de estarmos aqui a defender o programa Progress transmite a nossa convicção- uma convicção partilhada de que ainda estamos dispostos a chegar a um compromisso nesta matéria- de que este programa tem de ser implementado o mais rapidamente possível.
The reallocation of the funds from the Progress programme would affect its specific guidelines for community action
A reafectação dos fundos do programa Progress afectaria as suas orientações específicas para a acção comunitária
With the adoption of the Progress programme, all of the Community actions that were previously spread across different programmes have been brought together,
Com a aprovação do programa Progress ficam incluídas todas as acções comunitárias que anteriormente se repartiam por diversos programas: luta contra a discriminação,
if we take the money from the Progress programme, then it is very simply
se utilizarmos o dinheiro do programa PROGRESS, então isso é muito simplesmente
therefore the Commission should refrain from adopting specific measures regarding the funding of the Progress programme until the legislative procedure on the microfinance facility has been concluded.
a Comissão se deve abster de adoptar as medidas específicas relativas à dotação financeira do programa PROGRESS até que o processo legislativo sobre o instrumento de microfinanciamento esteja concluído.
to be partly financed by a reduction of EUR 60 million in the Progress programme.
31 de Dezembro de 2013, foi fixada em 100 milhões de euros, parcialmente financiada por uma redução de 60 milhões de euros no programa PROGRESS.
Madam President, I strongly supported paragraph 25 of this resolution which'regrets that with the limited increase foreseen for the Progress programme…', because the Commission committed back in 2010 to reinstate the EUR 20 million that was going from Progress to microfinance
EN Senhora Presidente, apoio firmemente o número 25 desta resolução que lamenta"o limitado aumento de dotações para o Programa PROGRESS…", uma vez que, em 2010, a Comissão prometeu reinscrever 20 milhões de euros que transitaram do Programa PROGRESS para o instrumento de microfinanciamento,
equal access for disabled persons to all activities funded under the Progress programme helps to achieve the basic objectives of the programme,
em condições de igualdade das pessoas com deficiência a todas as actividades financiadas ao abrigo do programa Progress contribui para a consecução dos objectivos básicos do programa,
The Progress programme is more than an important instrument of social policy. It is indicative of the fact that Parliament recognises that public policy continues to play a central role in promoting employment,
Mais do que um importante instrumento de política social o programa Progress significa o reconhecimento por parte deste Parlamento de que as políticas públicas continuam a ser decisivas quando se trata de promoção do emprego, de protecção
it was able to find these resources without touching the Progress programme in 2010.
Fê-lo, além disso, sem tocar no programa PROGRESS, em 2010.
at a time when all the money we can find should be used in the Progress programme, on existing schemes.
numa altura em que todo o dinheiro disponível deveria ser utilizado em esquemas existentes do programa PROGRESS.
This is why I voted in favour of the Commission withdrawing the draft decision on the annual plan of work for 2010 as part of the Progress Programme and list of activities by policy section
Por isso votei a favor de que a Comissão retire o projecto de decisão sobre o plano anual de trabalho para 2010 do programa Progress dividido em secções separadas e de que a futura Comissão apresente uma nova proposta,
Resultados: 80, Tempo: 0.0437

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português