the European Parliament is sending a clear signal to the European Commission on the future implementation of the Framework Programme for research.
Parlamentul European trimite un semnal clar Comisiei Europene asupra viitoarei implementări a programului cadru pentru cercetare.
The planned criminal justice budget represented the most significant part of the framework programme(36%).
Bugetul prevăzut pentru„Justiția penală” reprezenta cea mai mare parte a programului-cadru, respectiv 36%.
The report by Mr Audy learns lessons from the first part of the Framework Programme for research.
Raportul dlui Audy trage învăţăminte din prima parte a programului cadru pentru cercetare.
This should contribute to the future development of the Horizon 2020- the Framework Programme for Research and Innovation.
Aceasta ar trebui să contribuie la dezvoltarea viitoare a programului Orizont 2020- Programul-cadru pentru cercetare și inovare.
Administrative and financial rules have been amended accordingly and the management of the Framework Programme and individual research projects has been streamlined;
Normele administrative și financiare au fost modificate în consecință, iar gestiunea programului-cadru și a fiecărui proiect de cercetare a fost raționalizată;
Coordination between Structural Funds, the Framework Programme and other European funding sources is also a key objective.
Un alt obiectiv-cheie îl reprezintă coordonarea dintre fondurile structurale, Programul-cadru şi alte surse de finanţare europene.
the 7th Framework Programme(2007-2013) and of Horizon 2020- the Framework Programme for Research and Innovation(2014-2020).
și a Programului-cadru pentru cercetare și inovare(2014-2020)- Orizont 2020.
universities in indirect actions under the framework programme of the European Atomic Energy Community.
a universităților la acțiunile indirecte în temeiul Programului-cadru al Comunității Europene a Energiei Atomice.
Although the European metrology research community has access to a number of programmes under the Framework Programme, there is currently no specific scheme addressing metrology needs.
Deși Comunitatea europeană de cercetare metrologică are acces la o serie de programe în baza programului-cadru, în prezent nu există nicio schemă specifică de abordare a necesităților metrologice.
The revenue from these assets is to be used exclusively for research in these sectors carried out outside the framework programme.
Veniturile produse de aceste active sunt destinate exclusiv cercetării desfăşurate în aceste sectoare în afara programului-cadru.
Certain associated states may contribute to a supplementary funding of the framework programme through association agreements.
Unele state asociate pot contribui la o finanțare suplimentară a programului-cadru prin acorduri de asociere.
eco-innovation are cross-cutting priorities reflected throughout the framework programme.
eco-inovaţia reprezintă priorităţi transversale reflectate în ansamblul programului-cadru.
innovation14 funded through the framework programme.
inovare14 finanțate prin intermediul programului-cadru.
countries associated with the Framework Programme.
ţări asociate programului-cadru.
Supply-side support alone to RTD, such as that of the Framework Programme, is not sufficient.
Sprijinul în ceea ce privește exclusiv oferta, acordat RTD, cum este acela al programului-cadru, nu este suficient.
reduction of administrative burdens of the Framework Programme, both for participants and for the Commission.
reducerea sarcinilor administrative ale programului-cadru, atât pentru participanți, cât și pentru Comisie.
The EU contribution shall be made as part of the implementation of Horizon 2020- the Framework Programme for Research and Innovation.
Contribuția UE va fi realizată ca parte a punerii în aplicare a Programului-cadru pentru cercetare și inovare- Orizont 2020.
Annual Monitoring Reports for the Framework Programme and Specific Programmes,
Rapoartele anuale de monitorizare a Programului-cadru și a programelor specifice,
English
Български
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文