AS PART OF THE PROCESS - traduction en Français

[æz pɑːt ɒv ðə 'prəʊses]
[æz pɑːt ɒv ðə 'prəʊses]
dans le cadre du processus
as part of the process
in the context of the process
within the framework of the process
in the course of the process
as part of the ongoing
in connection with the process
dans le cadre de la procédure
comme faisant partie du processus
en tant qu'élément du processus
dans le cadre de la mise
en tant que partie du processus
as part of the process
au titre du processus

Exemples d'utilisation de As part of the process en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
referring to it as part of the process of"primitive accumulation" whereby enough initial capital is amassed to begin capitalist production.
se référant quant à lui comme partie du processus de« l'accumulation primitive» du capital initial est amassé pour la production capitaliste.
Act No. 099-012 of 26 April 1999 on compulsory basic education, which was adopted in 2001 as part of the process of incorporating the provisions of the Convention in domestic law.
La loi no 099012 du 26 avril 1999 sur la scolarité obligatoire adoptée en 2001 s'inscrit dans cette démarche d'intégration des dispositions de la Convention dans le droit interne.
Evaluation can be carried out as part of the process of developing the annual report,
L'évaluation peut être entreprise dans le cadre de la préparation du rapport annuel,
The satellite operator must also file with Cofetel a business plan as part of the process to qualify to be able to bid,
Dans le cadre du processus de qualification lui permettant de soumissionner, l'exploitant de satellites doit aussi présenter un plan d'affaires à Cofetel
As part of the process in the run up to Quito, there has also been preparatory regional meetings in Prague(Czech Republic) Abuja(Nigeria) and Yakarta Indonesia.
Dans le cadre du processus vers Quito, il y eu également des réunions régionales préparatoires à Prague(République Tchèque) Abuja(Nigeria) et Jakarta Indonésie.
The society they have wronged may forgive them, as part of the process of reconciliation, but they cannot demand forgiveness.
Il se peut que la société à laquelle ils ont fait tant de tort leur pardonne, dans le cadre d'un processus de réconciliation, mais ce pardon n'est pas un dû; ils ne peuvent l'exiger.
The Division has acknowledged the need to include men as part of the process of eliminating discrimination against women,
Elle a reconnu que les hommes devaient faire partie du processus consistant à éliminer la discrimination à l'égard des femmes
In February 2004, as part of the process of forming a new government structure, the Ministry of Culture became the Ministry of Culture,
En février 2004, dans le cadre de la réforme de l'État, le Ministère de la culture a été remplacé par le Ministère de la culture,
As part of the process of strengthening internal controls,
Dans le cadre de la l'opération de renforcement des contrôles internes,
During the reporting period, OHCHR supported the organization of national consultations as part of the process to establish a new NHRI in Niger.
Au cours de la période considérée, le HCDH a contribué à l'organisation de consultations nationales dans le cadre du processus de création d'une nouvelle institution nationale pour la promotion et la protection des droits de l'homme au Niger.
it was more properly considered as part of the process leading to satisfaction.
qu'elle faisait plutôt partie du processus aboutissant à la satisfaction.
advice much closer to field-level activities in developing countries as part of the process of appropriate decentralization of the programmes of the United Nations Population Fund para. 1.
conseils techniques aux activités menées sur le terrain dans les pays en développement dans le cadre du processus de décentralisation des programmes du Fonds des Nations Unies pour la population par. 1.
by countries participating in regional or international assessments as part of the process of reporting.
par les pays participant aux évaluations régionales ou internationales dans le cadre du processus d'établissement des rapports.
The Commission has determined that one of the region's great challenges in the 1990s is to increase investment in that sector, as part of the process of ensuring equitable access to all.
La Commission a estimé que l'un des grands défis en 1990, pour la région, est d'augmenter les investissements dans ce secteur, ce qui contribuerait au processus devant garantir un accès égal pour tous.
an integral part of its territory, which was recovered as part of the process of restoring Morocco's territorial integrity in conformity with international law.
le Sahara est une partie intégrante de son territoire récupérée dans le cadre du parachèvement de son intégrité territoriale conformément à la légalité internationale.
As part of the process of legalizing recreational cannabis launched by the federal government,
Dans le cadre du processus de légalisation du cannabis à des fins récréatives lancé par le gouvernement fédéral,
Tariff policy reforms based on affordability considerations in Portugal As part of the process leading to the design of its proposed tariff reform,
Réformes des politiques tarifaires conduites par le Portugal dans un souci d'accessibilité financière Dans le cadre du processus ayant abouti à l'élaboration de son projet de réforme tarifaire,
As part of the process of defining its funding policy,
Dans le cadre de la procédure de définition de sa politique de financement,
The European Union banana regime came into force in June 1993 as part of the process of creating a single European market,
Le régime bananier de l'Union européenne est entré en vigueur en juin 1993 en tant qu'élément du processus de création d'un marché européen unique,
As part of the process in place today,
Dans le cadre du processus qui est en place aujourd'hui,
Résultats: 360, Temps: 0.0799

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français