Second, non-state combatants, particularly in collapsed states, are often either ignorant or contemptuous of humanitarian law.
Deuxièmement, les parties non étatiques ignorent souvent le droit humanitaire, ou le méprisent, en particulier lorsque l'État a implosé.
the Lord of Time seems largely contemptuous of his(presumed-to-be) sole heir.
le Seigneur du Temps semble largement mépriser son(présumé) unique héritier.
this preposterous subterfuge… is equally culpable and contemptuous of this court.
ce ridicule subterfuge… et tout aussi blâmable à l'envers de cette Cour.
If you had introduced him to the science of your contemptuous laugh, he would have revered you even more than he did Diogenes.
Si tu l'avais initié à la science de ton rire de mépris, il t'aurait révéré davantage que Diogéne.
Keller was generally puzzled by, or even contemptuous of, the group and its music,
Keller était généralement perplexe, voire méprisant, sur le groupe et sa musique
Disorderly, contemptuous, or insolent behavior toward the judge
Les comportements perturbateurs, méprisants ou insolents envers les juges
is the fact that Eritrea's contemptuous and disdainful dismissal of the United Nations poses a major threat to the future of United Nations peacekeeping.
non plus le fait que le rejet méprisant et dédaigneux de l'ONU par l'Érythrée représente une grande menace pour l'avenir des opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
many of the townspeople are frustrated or contemptuous of her frequent failure to recognize or react correctly to breaches of social norms.
la plupart d'entre eux sont frustrés ou méprisants de son échec fréquent à réagir correctement en cas de violation des normes sociales.
police officers who have not been trained in the protection of children tend to share the contemptuous attitudes of the population towards child domestic workers
la société civile haïtienne, les policiers auraient plutôt tendance à partager des attitudes méprisantes de la population envers les enfants travailleurs domestiques
the terms such as"supply a bride" or"produce headscarf girls" have deeply degrading and contemptuous connotations.
<<fournir un conjoint>> ou <<produire des petites filles voilées>> ont des connotations très dégradantes et méprisantes.
provocative, contemptuous or humiliating conduct.
provoquant, méprisant ou humiliant.
your offer to give me an honourable reception if I should have come exactly in the way the emperor wanted me to is contemptuous.
est sans vergogne et votre offre de m'offrir une réception honorable, si je venais précisément de la façon voulue par l'empereur, est méprisable.
were more often contemptuous of local officials and sensitivities.
étaient souvent méprisants à l'égard des officiers et des représentants locaux.
psychological abuse or contemptuous behaviour on grounds of race,
physiques ou les comportements méprisants fondés sur la race,
displaying a challenging and contemptuous behaviour with respect to the constitutional authorities of the Republic of Moldova
manifestant des comportements provocateurs et méprisants en ce qui concerne les autorités constitutionnelles de la République de Moldova
hostile to free inquiry, contemptuous of women and coercive toward children"
hostile à la liberté de pensée, méprisante à l'égard des femmes et coercitive vis-à-vis des enfants»,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文