CREATE CONDITIONS - traduction en Français

[kriː'eit kən'diʃnz]
[kriː'eit kən'diʃnz]
instaurer les conditions
créeront les conditions
établir les conditions

Exemples d'utilisation de Create conditions en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For cities and municipalities, this opens up a variety of possibilities to respond to the needs of citizens and create conditions for better quality of life.
Pour les villes et les communes s'ouvrent ainsi des possibilités polyvalentes visant à répondre aux besoins des citoyens et à créer des conditions-cadres pour une qualité de vie améliorée.
aggressive separatism create conditions favourable for terrorism.
le séparatisme agressif créaient des conditions propices au terrorisme.
There is hope that the new leadership will put the transition process back on track and create conditions conducive to the holding of elections.
Il est à espérer que le nouveau gouvernement remettra la transition sur la bonne voie et créera des conditions favorables à la tenue d'élections.
Excess nitrogen can also lead to dense plant canopies that trap humidity within the canopy and create conditions in which many fungal diseases thrive.
L'excès d'azote peut aussi entraîner des couverts végétaux denses qui emprisonnent l'humidité dans le couvert et créent des conditions propices au développement de plusieurs maladies fongiques.
collaborations with stakeholders create conditions for technology transfer.
la collaboration avec les intervenants crée des conditions propices au transfert de technologie.
The Lusaka agreement establishes a framework for the building of a strong state able to, inter-alia, create conditions for economic developments.
L'Accord de Lusaka établit un cadre pour bâtir un État solide, capable, entre autres choses, d'instaurer les conditions du développement économique;
Moreover, the inequitable nature of the world trade system was doing very little to help create conditions conducive to development.
Par ailleurs, le caractère inéquitable du système commercial mondial ne contribue guère à instaurer des conditions propices au développement.
move to other locations, create conditions of insecurity and a downward pressure on wages.
aller s'installer ailleurs crée des conditions d'insécurité et maintient les salaires à un bas niveau.
Formulation and implementation of effective measures to stabilize the family and create conditions for the normal physical,
Élaboration et réalisation de mesures efficaces visant la stabilisation des familles, et les conditions favorisant le développement physique,
to what extent economic agents create conditions for diversity to be consumed.
comment les acteurs de l'économie créent des conditions favorables à la consommation de la diversité.
our pivotal goal is to consolidate economic recovery and create conditions for sound and sustainable economic
notre objectif central doit être de consolider la reprise économique et de créer les conditions d'un développement économique
Create conditions for personal and vocational development for women who are disadvantaged
Créer les conditions d'un développement personnel et professionnel pour les femmes défavorisées
This step is an important contribution to the continuation of the peace process and will help create conditions conducive to beginning the final stage of the Palestinian-Israeli talks
Cet événement contribue dans une large mesure à la poursuite du processus de paix et à la création de conditions favorables au déroulement de la phase finale des pourparlers israélo-palestiniens
should create conditions for the pursuit of negotiations as part of the Minsk process in order to reach a peaceful solution to the conflict between Armenia and Azerbaijan.
853 doit créer les conditions nécessaires à la poursuite des pourparlers dans le cadre du processus de Minsk aux fins d'aboutir à la solution pacifique du conflit arméno-azerbaïdjanais.
it should create conditions that will promote the participation of its people in their own economic,
il doit instaurer les conditions qui favoriseront la participation des citoyens à leur propre développement économique,
Good governance should create conditions for mutual accountability for the fulfilment of development commitments made to developing countries and should help to
Une bonne gouvernance devrait créer les conditions propices à la responsabilité mutuelle pour la réalisation des engagements en matière de développement pris envers les pays en développement
human education and to help create conditions that will allow the most deprived people
humaine et de contribuer à la création de conditions de valorisation des personnes et des familles les plus défavorisées,
The Governments of developing countries must create conditions that enable growth by establishing a clear vision,
Les pouvoirs publics des pays en développement doivent créer les conditions favorables à la croissance en définissant une vision claire,
would help create conditions in which that right could be effectively realized.
contribuera à la création de conditions propices à la réalisation effective de ce droit.
prevent their misuse and create conditions for better and wider understanding of disseminated information.
en empêcher l'utilisation abusive et instaurer les conditions voulues pour que les informations diffusées soient mieux et plus largement comprises.
Résultats: 528, Temps: 0.0839

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français