ask usrequest uswonderinstruct usrequire ustell usto us forenquiredirect us
nous souhaiterions
wish usto bid us
Exemples d'utilisation de
We request
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
It is an administrative contribution that we request whenever an invoice was not paid within the mentioned payment terms.
C'est une contribution administrative forfaitaire que nous réclamons lorsque votre facture n'est pas payée dans les délais de paiement indiqué sur la facture.
We request the help of your prayers
Nous sollicitons l'aide de vos prières
We request that this statement reflecting our position be included verbatim in the report of the session.
Nous souhaitons que la présente déclaration, qui expose notre position, soit consignée in extenso dans le rapport sur les travaux de la session.
When we request certain services from the divine hierarchies,
Quand nous sollicitons certains services des hiérarchies divines,
In addition, we request vendors who process personal information on our behalf to themselves take a range of security measures designed to help protect your personal information.
Par ailleurs, nous réclamons de nos prestataires qui traitent des informations personnelles pour nous qu'ils mettent en place différentes mesures de sécurité visant à protéger vos informations personnelles.
All sections of HOTUSA where we request sensitive information use the SSL communication protocol.
Toutes les rubriques d'HOTUSA depuis lesquelles nous sollicitons des informations sensibles utilisent le protocole de communication SSL.
In addition, we request that third parties who process Information on our behalf take a range of security measures designed to help protect your Information.
De plus, nous réclamons aux tiers à qui nous confions le traitement des Informations qu'ils prennent différentes mesures de sécurité visant à protéger vos Informations.
Graham that we request a copy of the feasibility study for Sault-des-Chats prior to committing to any further funding.
Il est proposé par le Conseiller Graham que nous demandions une copie de l'étude de faisabilité pour le Sault-des-Chats avant de s'engager à tout nouveau financement.
the harm they have suffered in the recent conflict, we request the measly sum of 75 grand.
le préjudice dont ils ont souffert dans le récent conflit, nous réclamons la misérable somme de 75 000.
However, we request that the debate on the role of diamonds in fuelling conflict be separated from that on the prevention of armed conflict.
Toutefois, nous souhaiterions que la place des diamants dans le financement des conflits fasse l'objet d'un débat distinct de celui sur la prévention des conflits armés.
For our Landlords we request references from all tenants and will take a minimum deposit of one months rent in advance
Pour nos propriétaires, nous solliciterons leurs références et il sera également exigé un dépôt minimum de 1 mois de caution
We request that the text of these reservations be recorded in the report of the Conference.
Elle demande que les réserves exposées ci-dessus soient incluses dans le rapport de la Conférence.
We request that Pilots/ Masters complete the evaluation form
Les pilotes et capitaines sont priés de remplir le formulaire
We don't request a deposit, but we request that groups behave themselves properly.
Non, nous n'avons pas besoin de caution, veuillez toutefois veiller à ce que les groupes se comportent correctement.
In that connection, we request the Conference on Disarmament to begin negotiations on a legally binding instrument to prevent an arms race in outer space.
C'est pourquoi nous prions la Conférence du désarmement d'engager des négociations sur un instrument juridiquement contraignant pour prévenir une course aux armements dans l'espace.
We request that the present letter be circulated to all members of the Security Council and be issued as
Nous vous prions de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre à tous les membres du Conseil de sécurité
So, through you, we request the secretariat to look into the matter.
C'est pourquoi nous demandons par votre intermédiaire au secrétariat de se pencher sur cette question.
We request that You accept the most recent version of these Terms and Conditions at the time of Your booking.
Nous Vous demanderons de confirmer au moment de Votre réservation que Vous acceptez la version la plus récente des présentes Conditions générales.
We request that these installation and operating instructions be passed on to the new tenant or owner when there is a change in occupancy.
Nous vous prions de bien vouloir transmettre ces instructions au propriétaire ou au prochain locataire lors d'un déménagement.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文