AT AFSTEMME - traduction en Français

concilier
at forene
at forlige
at kombinere
at afstemme
at forsone
til at harmonere
til at skabe balance
harmoniser
at harmonisere
harmonisering
samordne
at afstemme
at tilnærme
at ensrette
harmonerer
adapter
tilpasse
skræddersy
justere
tilpasning
at matche
vænne
omstille
équilibrer
at afbalancere
at skabe balance
balancering
balancing
at afveje
afvejning
udligne
at afstemme
modpol
at skabe ligevægt
rapprocher
at tilnærme
nærme
at bringe
sammen
tæt
nærmere
afstemme
kommer
à aligner
til at tilpasse
til at bringe
til at justere
at afstemme
på linje
line op
i overensstemmelse
pour harmoniser
til at harmonisere
til harmonisering
til at harmonere
at afstemme
à rapprocher
at nærme
at tilnærme
tættere
at bringe
på en tilnærmelse
på at samle
at afstemme
nærmere
coordonner
koordinere
samordne
koordinering
samordning
koordination

Exemples d'utilisation de At afstemme en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Det er ikke nemt at kalde folk både at afstemme og tilskynde dem til at kalde andre til det samme.
Il est difficile d'appeler les gens à la fois de se réconcilier et de les encourager à appeler les autres à la même.
Han ønsker dog at forbedre forslaget ved at afstemme det mere med formålet med REFIT:
Toutefois, il cherche à l'améliorer en l'alignant davantage sur le programme REFIT
Har ENP-partnerne mulighed for at afstemme deres holdninger med de holdninger,
Les partenaires de la PEV ont la possibilité d'aligner leurs positions sur celles de la politique extérieure
Det er skabt med det formål for første gang at afstemme det internationale samfund
Son but est d'aligner, pour la première fois, la communauté internationale
Dette er en sten, at en person skal lære at afstemme til i stedet for stenen indstillen til den person.
Il s'agit d'une pierre qui une personne doit apprendre à s'harmoniser au lieu de la pierre à l'adapter à la personne.
Vælg mellem et væld af farver med mange muligheder for at afstemme produktet med din virksomheds profil.
Vous pouvez faire votre choix dans une large gamme de coloris avec de nombreuses possibilités pour aligner vos produits sur le profil de l'entreprise.
synssansen gør det muligt at afstemme sine bevægelser efter andres bevægelser.
idée de la proportion, et lui permet d'ajuster ses mouvements aux mouvements des autres.
Samtidig redigering gør det muligt for flere personer at redigere et dokument på samme tid uden at skulle bekymre dig om at afstemme ændringer.
La co-création permet à plusieurs personnes de modifier un document en même temps, sans avoir à se préoccuper de la réconciliation des modifications.
følsomme spørgsmål om tærskelværdier, hvor det kan blive meget vanskeligt at afstemme vores forskellige synspunkter.
question sensible des seuils, qui peut être celle où nos divergences de vue risquent d'être très difficiles à concilier.
Hyperfokus er faktisk en coping-mekanisme til distraktion- en måde at afstemme kaoset på.
Hyperfocus est en fait un mécanisme d'adaptation à la distraction, un moyen de régler le chaos.
For det andet har EU i det store hele formået at afstemme regnskaberne takket være de lande, der har overskud.
Deuxièmement, l'UE est parvenue, dans une large mesure, à garder ses comptes en équilibre grâce aux pays qui affichent un excédent.
uden at skulle bekymre sig om at afstemme ændringer.
sans avoir à se préoccuper de la réconciliation des modifications.
Det største vi i livet kan ønske os, er, at afstemme vores vilje med Herrens vilje- acceptere hans dagsorden for vores liv.
La meilleure chose que nous puissions désirer dans la vie est d'aligner notre volonté sur celle de Dieu, d'accepter son calendrier.
Det anmoder formandskabet/den højtstående repræsentant om at tage kontakt med partnere i Asien for at afstemme holdningerne med dem.
Il demande à la présidence/au Haut Représentant de prendre contact avec les partenaires asiatiques en vue de parvenir avec eux à des positions concertées.
Information Technology Infrastructure Library), der fokuserer på at afstemme IT-tjenester med forretningsbehovene.
qui met l'accent sur l'alignement des services IT avec les besoins opérationnels.
er det en god ide at afstemme dit publikum.
c'est une bonne idée d'interroger votre public.
De tre institutioners standpunkter var vanskelige at afstemme inden for så kort tid,
Il était difficile de concilier les points de vue des trois institutions dans un délai aussi bref
anser godt nok sig selv for at være intelligente, alligevel er de nuværende fem milliarder Ninner ikke i stand til på en eller anden meningsfuld måde at afstemme deres handlinger efter hinanden.
cependant les six milliards de Nin présents actuellement ne sont pas en mesure d'harmoniser la moindre de leurs actions de façon rationnelle.
Det er en yderst vanskelig opgave at afstemme sundhedssystemernes lave kapacitet med især pleje
Concilier la faible capacité des systèmes de santé avec, notamment, les soins et le travail que
Ikke desto mindre er det muligt at afstemme grænsekontrol og sikkerhed på den ene side med beskyttelsen af migranters
Il est néanmoins possible d'adopter des mesures permettant de concilier les contrôles aux frontières et la sécurité d'une part
Résultats: 89, Temps: 0.0952

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français