ESOS PROGRAMAS - traduction en Français

ces programmes
este programa
este plan
este proyecto
esta agenda
ce programme
este programa
este plan
este proyecto
esta agenda
cette émission

Exemples d'utilisation de Esos programas en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Es vital que esos programas se coordinen en marcos más amplios de paz, recuperación y desarrollo;
Il est extrêmement important d'établir une articulation entre ces programmes et les dispositifs plus généraux mis en place pour la paix, le relèvement et le développement;
El monto total de esos programas es de 129,0 millones de dólares EE.UU.,
Le montant total des dépenses prévues pour ces programmes est de 129 millions de dollars,
¿Es este uno de esos programas en la que un famoso entra en… la casa de una familia pobre y hace sus sueños realidad?
Est-ce qu'il s'agit d'une de ces émissions où une personne célèbre vient. dans une famille pauvre et réalise tous ses rêves?
El monto total de esos programas asciende a 34,4 millones de dólares, de los cuales 27,0 millones
Le montant total des dépenses prévues pour ces programmes est de 34,4 millions de dollars,
Esos programas se ofrecen a participantes de países en desarrollo
Ces cours s'adressent à des participants de pays en développement
las niñas, además de participar en esos programas, intervengan en la adopción de decisiones.
les filles soient associées à ces programmes, tant au niveau de la prise de décisions que de la participation.
Una estructura de tarifas realista es elemento fundamental para lograr que esos programas se autofinancien y sean rentables.
Pour assurer la rentabilité et l'autofinancement de ces programmes, il est indispensable d'adopter une structure tarifaire réaliste.
financieros suficientes para realizar esos programas de intercambio con las otras regiones-miembro de la ARE.
financières suffisantes pour mener à bien ces programmes d'échange avec les autres régions-membres de l'ARE.
Aunque la mayor parte de esos programas se transmiten en macedonio, también hay programas en otros cinco idiomas.
La plupart des émissions sont en macédonien, mais certaines autres sont diffusées dans cinq autres langues.
Esos programas y datos se exponen de manera detallada en el capítulo relativo a la salud
On trouvera des détails sur ces programmes et données plus loin, dans la section
Sin embargo, esos programas tienen un alcance limitado
Toutefois ces programmes sont de portée limitée
Como parte interesada importante en esos programas, agradecería un intercambio de opiniones a ese respecto de manera regular
Étant intéressé au premier chef par ces programmes, l'Union européenne apprécierait que des échanges de
Se procurará en todo momento crear vínculos estratégicos entre esos programas para que se complementen mejor las fuentes de financiación
On cherchera toujours à établir des liens stratégiques entre lesdits programmes, afin de promouvoir une meilleure complémentarité en matière de financement
En ocasiones, esos programas experimentaron una escasez de fondos, lo cual obstaculizó las actividades sobre el terreno.
Le manque de ressources pour ces divers programmes a parfois gêné les opérations sur le terrain.
La información sobre esos programas nacionales de regreso abarcará, en particular, los elementos siguientes.
Les informations relatives à ces programmes nationaux d'aide au retour comportent notamment les éléments suivants.
Dentro de esos programas, hay que cobrar conciencia de la creciente importancia de los derechos de propiedad intelectual para las PYMES exportadoras.
Il convient de sensibiliser les participants à ces programmes à l'importance croissante des droits de propriété intellectuelle pour les PME exportatrices.
El objetivo es completar esos programas básicos y delegar la responsabilidad de su seguimiento a las autoridades locales,
L'objectif est de mener à bien ces programmes et de transférer la responsabilité de leur suivi aux autorités locales,
Por lo tanto, verifique las casillas de esos programas para actualizar y haga clic en actualizar.
Alors, vérifiez sur les boîtes de ces logiciels pour mettre à jour et cliquez sur mise à jour.
Aplaudo esos programas y exhorto a todos los Estados Miembros que poseen capacidad en materia espacial a que continúen
J'applaudis à de tels programmes et j'invite instamment tous les Etats Membres dotés de capacités spatiales à poursuivre ces pratiques
forma a los docentes, controla esos programas.
exerce un contrôle sur ces programmes.
Résultats: 3031, Temps: 0.0588

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français