SE APLICA PLENAMENTE - traduction en Français

est pleinement appliqué
pleinement applicable
plenamente aplicable
se aplica plenamente
plena aplicación
plena aplicabilidad
est pleinement mise en œuvre
est intégralement appliqué
pleinement appliqué
aplicado plenamente
cumplido plenamente
plena aplicación
se aplique cabalmente
cumplido cabalmente
aplicado íntegramente
pleno cumplimiento
s'applique dans intégralité
est pleinement appliquée
pleinement applicables
plenamente aplicable
se aplica plenamente
plena aplicación
plena aplicabilidad
est pleinement mis en œuvre
est entièrement appliqué
est totalement appliqué

Exemples d'utilisation de Se aplica plenamente en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Si se aplica plenamente, la resolución 2165(2014)
Si elle est pleinement appliquée, la résolution 2165(2014)
Inhumanos o Degradantes se aplica plenamente en Åland.
inhumains ou dégradants est pleinement appliquée dans l'archipel.
monto de dichos gastos, el Convenio no se aplica plenamente.
la Convention n'est pas pleinement appliquée Note 31.
La legislación vigente, si se aplica plenamente, podría comportar un ahorro de energía de aproximadamente el 10.
La législation actuelle, si elle était pleinement appliquée, pourrait entraîner des économies d'énergie à concurrence de 10.
durante el proceso de apelación se aplica plenamente el principio de igualdad de condiciones.
en appel, le principe de l'égalité des armes est pleinement mis en oeuvre.
la Convención no se aplica plenamente debido a estas reservas.
la Convention n'était pas pleinement appliquée du fait de ces réserves.
Además, la Ley de responsabilidad del Estado por los daños y perjuicios causados a los ciudadanos se aplica plenamente.
De plus, la loi sur la responsabilité de l'Etat pour les dommages causés aux citoyens est pleinement appliquée.
Parece que el inciso b del artículo 4 no se aplica plenamente y, habida cuenta de que Suecia no ha expresado ninguna reserva,
Il semble que l'alinéa b de l'article 4 ne soit pas pleinement appliqué et, étant donné que la Suède n'a exprimé aucune réserve,
Por consiguiente, ese principio se aplica plenamente mediante un enfoque horizontal y legalmente vinculante,
Ce principe est par conséquent pleinement appliqué dans le cadre d'une approche horizontale
Es así como en su país se aplica plenamente la Convención sobre los Derechos del Niño, que ha sido incorporada en las disposiciones del derecho nacional.
La Convention relative aux droits de l'enfant est ainsi pleinement appliquée au Lesotho et a été transposée en droit interne.
Esto se aplica plenamente a la situación del Iraq,
Ceci s'applique pleinement à la situation concernant l'Iraq,
En Montserrat se aplica plenamente y no existen factores
Il est pleinement appliqué à Montserrat, et il n'existe aucun facteur
Esa jurisdicción extraterritorial del juez belga se aplica plenamente a los delitos de tortura,
Cette compétence extraterritoriale du juge belge trouve pleinement à s'appliquer aux infractions de torture,
Esto se aplica plenamente a los desafíos que figuran en el programa de la comunidad humanitaria.
Ceci s'applique tout à fait aux défis qui sont à l'ordre du jour de la communauté humanitaire.
Por el contrario, el principio de"ayuda única"(puntos 48 a 51) se aplica plenamente a las PYME.
En revanche, le principe de"l'aide unique"(points 48 à 51) s'applique pleinement aux PME.
Este principio siempre ha constituido la piedra angular de nuestra política exterior y se aplica plenamente a nuestras relaciones con la vecina Turquía.
Ce principe a toujours représenté la pierre angulaire de notre politique étrangère et s'applique pleinement à nos relations avec la Turquie voisine.
es importante que comprendan que solo existe una ley, que se aplica plenamente a toda criatura pensante.
vous compreniez qu'il n'y a qu'une loi qui s'applique entièrement à chaque créature pensante.
otros tipos de protección jurídica, se aplica plenamente a los extranjeros.
à la protection d'autres dispositions juridiques s'applique pleinement aux étrangers.
Cabe señalar que se trata del único acuerdo en la esfera del control de armas que se cumple de manera sistemática y se aplica plenamente.
Il convient de souligner qu'il s'agit là du seul accord conclu dans le domaine de la maîtrise des armements qui soit systématiquement respecté et pleinement mis en œuvre.
El principio de igual remuneración por igual trabajo se aplica plenamente en el sector público.
Le principe"à travail égal, salaire égal" est scrupuleusement appliqué dans le secteur public.
Résultats: 135, Temps: 0.0989

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français