LES POINTS DE VUE - traduction en Allemand

Standpunkte
position
point de vue
avis
opinion
Ansichten
vue
affichage
avis
opinion
vision
conviction
view
visualisation
point
estime
die Meinung
le point de vue
pense
de l'avis
de l'opinion
estime
d'accord
Blickwinkeln
point de vue
perspective
angle
optique
angle de vue
angle de vision
Hinsicht
égard
sens
point de vue
plan
domaine
point
termes
aspects
manières
façons
Gesichtspunkte
point de vue
perspective
aspect
optique
angle
égard
élément
termes
Aussichtspunkte
belvédère
point de vue
mirador
point d'observation
point panoramique
Sichtweisen
vision
point de vue
perspective
conception
perception
approche
avis
position
opinion
Perspektiven
perspective
point de vue
vision
prospect
dans une perspective
Auffassungen
conception
point de vue
avis
estime
opinion
considère
pense
a estimé

Exemples d'utilisation de Les points de vue en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les points de vue lac et volcan dans les montagnes des Virunga sont une merveille de la nature.
Die See und Vulkan Ansichten im Virunga-Vulkane sind ein Wunder der Natur.
de l'UE et">la perspective financière: les points de vue de la société civile organisée" 25-26 mai 2004.
der EU 2007-2013 und die Finanzielle Vorausschau: Standpunkte der organisierten Zivil gesellschaft" 25. /26. Mai 2004.
Je serai heureux de transmettre les points de vue de l'Assemblée aux autorités américaines,
Ich bin gern bereit, der amerikanischen Regierung die Meinung des Parlaments zu übermitteln,
Les points de vue exprimés dans de tels articles de blog sont ceux de leur auteur
Die in einem solchen Blog-Post ausgedrückten Ansichten sind ausschließlich die des Autors
le choix était positif de tous les points de vue.
die Auswahl war positiv von allen Blickwinkeln.
Carrier encourage les nouvelles idées et les points de vue différents à tous les niveaux de l'entreprise.
auf allen Ebenen des Unternehmens neue Ideen und andere Standpunkte fördert.
Les points de vue des personnes varient selon ce qu'elles estiment en savoir sur l'Union européenne23.
Die Meinung der Menschen hängt auch damit zusammen, wie viel sie über die EU zu wissen glauben23.
le candidat-commissaire désigné écoute nos discussions aujourd'hui, ce qui serait tout à fait justifié à tous les points de vue.
ob der designierte Kandidat für den Posten des Kommissars unsere heutige Diskussion verfolgt, was in jeder Hinsicht durchaus gerechtfertigt wäre.
Nous nous sommes mis d'accord sur ce constat durant ce débat, malgré les points de vue divergents qui sont devenus évidents dans la discussion.
Wir haben uns im Zuge dieser Aussprache auf diese Beobachtung geeinigt, trotz der während der Diskussion an den Tag gelegten unterschiedlichen Ansichten.
le conseil municipal est de promouvoir, de tous les points de vue, diversité économique de Arboleas.
der Rat der Stadt ist die Förderung, aus allen Blickwinkeln, wirtschaftliche Vielfalt von Arboleas.
Dans ce contexte, l'étude a mesuré les points de vue des citoyens vis à vis d'une Constitution de l'Union européenne.
In diesem Zusammenhang hat diese Umfrage die Meinung der Menschen in Bezug auf eine Verfassung der Europäischen Union gemessen.
Force est de constater que les dirigeants politiques de Bosnie-et-Herzégovine se préoccupent peu d'améliorer les conditions de vie difficiles, à tous les points de vue, de leurs concitoyens.
Es ist natürlich eine Tatsache, dass die Politiker in Bosnien-Herzegowina wenig Interesse daran haben, die in jeder Hinsicht missliche Lage ihrer Landsleute zu verbessern.
prendra en considération les points de vue exprimés dans ce rapport.
die im Bericht geäußerten Ansichten in Betracht ziehen.
raisonnable grâce à un comité ad hoc qui nous a permis de coordonner tous les points de vue pertinents.
Ad-hoc-Ausschuss einen ehrgeizigen und überlegten Bericht erarbeiten, der es uns gestattete, alle relevanten Gesichtspunkte zu koordinieren.
Le lieu est confortable pour nous résultat motards très organisés, de tous les points de vue et surtout près du lac de Garde.
Die Ort zu treffen war sehr praktisch für uns Biker sehr organisiert, aus allen Blickwinkeln, und vor allem der Nähe des Gardasees.
Le contenu de Leader+ Magazine ne reflète pas nécessairement les points de vue des institutions de l'Union européenne.
Der Inhalt des Leader+ Magazins spiegelt die Meinung der Institutionen der Europäischen Union nicht unbedingt wider.
Les points de vue, les vieux moulins,
Aussichtspunkte, alte Mühlen,
le major avait raison à tous les points de vue.
so hatte er in jeder Hinsicht Recht.
en comparant les lieux et les points de vue.
Standorte und Ansichten zu vergleichen.
lesquelles ces préceptes sont essentiels au bonheur et pour mener une vie meilleure, ces spots d'information provoquent des changements dans les comportements et les points de vue.
ein besseres Leben von entscheidender Bedeutung sind, und helfen so, Einstellungen und Gesichtspunkte zu verändern.
Résultats: 433, Temps: 0.1077

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand