ACCOMPLIR DES PROGRÈS - traduction en Anglais

progress
progrès
cours
intérimaire
progression
progresser
avancer
avancement
déroulement
avancée
strides
foulée
pas
de foulée
enjambées
arpentez
avancée
to make headway
pour progresser
pour avancer
de faire avancer
accomplir des progrès

Exemples d'utilisation de Accomplir des progrès en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on ne sait pas s'ils permettront à tous les pays à faible revenu de s'engager dans un projet viable de remboursement de leur dette afin qu'ils puissent accomplir des progrès suffisants pour atténuer la pauvreté.
it is not clear if it is sufficient to put all low-income countries on a sustainable debt repayment path that will allow them to make adequate progress to reduce poverty.
des procédures d'appel global, mais souligne qu'il faut encore accomplir des progrès dans ce domaine.
the Consolidated Appeals Process, but emphasized that more progress needed to be made in that area.
de la pauvreté sur les enfants, et accomplir des progrès dans les domaines de la santé et de l'éducation.
poverty on children, and progress in the areas of health and education.
il faudra accomplir des progrès supplémentaires et aboutir à une convergence de vues sur ces questions.
further progress and a convergence of views on these issues must be achieved.
incitatives pour les promoteurs, sensibiliser davantage les décideurs à l'écologie et renforcer les capacités des autorités locales afin d'accomplir des progrès durables en matière d'urbanisme et d'architecture.
improved capacity of local authorities are also needed to ensure that urban planning and architecture progresses sustainably.
La communauté internationale aurait une occasion importante d'accomplir des progrès au mois de juin, lorsque l'Assemblée générale organiserait la Conférence sur la crise financière
The international community had an important opportunity to make progress in June, when the General Assembly would convene the Conference on the World Financial
Elle a déclaré que le Protocole de Montréal avait permis d'accomplir des progrès dans tous les secteurs et que de nombreuses utilisations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone avaient été éliminées dans le monde.
She said that the Montreal Protocol is working, with progress in every sector and many ozone depleting substance applications had phased out world-wide.
Il est impératif d'accomplir des progrès dans les négociations relatives à l'agriculture,
It was imperative for progress to be made in agriculture negotiations,
Cet environnement politique favorable a permis au pays d'accomplir des progrès par le Programme des Nations Unies pour le développement(PNUD) dans le cadre de l'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement OMD.
This favourable political environment has enabled the country to make strides that have been acknowledged by the United Nations Development Programme in the context of achieving the Millennium Development Goals.
Accomplir des progrès pour que le droit fondamental à l'eau,
To progress towards making the human right to water,
Cela signifie que les sept journées prévues à Panama offrent une importante occasion d'accomplir des progrès et de travailler de manière concertée dans un environnement se prêtant à une concentration des efforts.
This means that the seven days in Panama present an important opportunity to make progress and to work in a concerted manner in an environment where efforts can be concentrated.
qui est crucial afin d'accomplir des progrès dans cette tâche difficile
which is crucial to making progress in this challenging and important task;
Toutes les parties concernées sont conscientes qu'il faut accomplir des progrès s'agissant de l'adoption de mesures de confiance de nature à ouvrir la voie à des pourparlers sur les questions essentielles.
All sides concerned realize the need to make progress on confidence- building measures that could help pave the way for a discussion of the core issues.
Aujourd'hui également, la famille est une occasion privilégiée d'accomplir des progrès en réalisant les valeurs universelles sur la base desquelles les Nations Unies ont été fondées:
Today too the family offers a great opportunity to make progress in realizing the universal values on the basis of which the United Nations was founded:
Une des clefs du succès de l'Entité reposerait dans sa capacité d'accomplir des progrès concrets sur le terrain sur la voie de l'égalité des sexes
A key to the success of UN-Women would be to achieve tangible progress towards gender equality
les consultations informelles qu'il avait menées avaient permis d'accomplir des progrès importants, mais que le Comité aurait besoin de plus de temps pour arriver à une décision.
the Committee Chair said that his informal consultations had allowed important progress to be made but that more time would be required before the Committee could come to a decision.
de mettre en œuvre un programme visant à faire accomplir des progrès vers la réconciliation nationale
a mandate to develop, coordinate and implement a programme for progress towards national reconciliation
qu'il fallait accomplir des progrès tout au long de la décennie.
to be done and hoped that steady progress would be made during the decade.
y compris les préparatifs de la réunion en cours qui avaient permis d'accomplir des progrès importants dans une atmosphère constructive et stimulante.
including the preparations for the current meeting, which had enabled significant progress to be made in a constructive atmosphere and had assisted in promoting a willingness to move forward.
l'on veut accomplir des progrès dans le domaine de la non-prolifération nucléaire.
is essential if we are to make progress in nuclear non-proliferation.
Résultats: 187, Temps: 0.091

Accomplir des progrès dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais