DEVRAIENT PASSER - traduction en Espagnol

tuvieran que pasar
avoir à passer
devoir passer
devoir dépenser
avoir à subir
avoir à traverser

Exemples d'utilisation de Devraient passer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les crédits inscrits à la ligne B- 1 1 7 5"Frais de traduction et d'interprétation" devraient passer de 112 491 euros à 667 036 euros en 2006.
los créditos consignados en la partida presupuestaria B- 1 1 7 5«Gastos de traducción e interpretación» deberían pasar de 112 491 euros a 667 036 euros en 2006.
de fixer une période de transition pendant laquelle les États parties devraient passer de la norme essentielle à la norme souhaitable.
establecer un período de transición durante el cual los Estados Partes tuvieran que pasar de la norma esencial a la norma deseable.
faisant appel aux énergies renouvelables devraient passer de 8 gW
las grandes centrales hidroeléctricas), a partir de las energías renovables, deberían pasar de 8 GW
A nouveau, la recherche montre que les parents devraient passer moins de temps à s'inquiéter de ce qu'ils font faux
Otra vez, las investigaciones muestran que los padres deben pasar menos tiempo preocupándose por lo que hacen mal
les efforts faits pour réaliser l'objectif d'une adhésion universelle au Traité devraient passer notamment par un renforcement de la sécurité régionale au Moyen-Orient.
los esfuerzos para conseguir el objetivo de adhesión universal al Tratado deberían pasar por la mejora de la seguridad regional en el Oriente Medio.
les suspects devraient passer à autre, Peut-être une personne liée à la double vie de son mari?
luego los sospechosos deben pasar a otro, Tal vez alguien relaciona con doble vida de su marido?
Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.
Mary se inquietaban por saber si deberían pasar por otra traducción para llegar a la oración en lojban.
les différences dans la façon de vivre le service de la charité fraternelle devraient passer au second plan.
las diferencias de vivir el servicio de la caridad fraterna debe pasar a un segundo plano.
Pour les 1,2 milliard de personnes vivant dans des régions souffrant de pénurie d'eau, qui devraient passer à 3 milliards d'ici à 2025,
Para los 1200 millones de personas que viven en zonas de escasez de agua, cifra que se prevé que aumente a 3000 millones para 2025,
et que ces fonctions devraient passer, tous les ans, d'une catégorie à l'autre.
y que estos funcionarios deben alternar cada año entre dos categorías.
de nouvelles voies de liaison devraient passer par le Turkménistan et ses pays voisins
las nuevas carreteras de conexión deben atravesar Turkmenistán y sus países vecinos
après adoption de l'accord, devraient passer d'un modèle volontaire à un dispositif de normes minimales obligatoires pour les États des ports,
se haya adoptado el Acuerdo, deberían pasar de ser un modelo voluntario a un paquete de normas mínimas obligatorias para los Estados rectores de el puerto,
ne jouiraient pas pleinement du droit aux soins médicaux et dans certains cas devraient passer un examen d'aptitude linguistique pour accéder aux écoles professionnelles.
no disfrutan plenamente del derecho a la atención médica y en algunos casos deben pasar un examen de aptitud lingüística para acceder a las escuelas profesionales.
moyen terme pour 2008-2011, les ressources mobilisées devraient passer de leur niveau annuel de 120 à 130 millions de dollars ces dernières années à 170 à 200 millions de dollars d'ici à 2011.
la cuantía anual de los recursos movilizados debería aumentar de un nivel de 120 a 130 millones de dólares EE.UU. anuales, registrado en los últimos años, al de 170 a 200 millones de dólares, desde ahora hasta 2011.
Les sièges attribués à l'Afrique et à l'Asie devraient passer de cinq actuellement à neuf;
Los puestos para África y Asia deberían aumentarse de los cinco actuales a nueve;
D'après l'Organisation internationale du Travail, les taux de chômage des pays du Moyen-Orient sont parmi les plus élevés au monde et devraient passer de 9,9% en 2010 à 10,2%(d'après les premières estimations) en 2011 et augmenter légèrement pour atteindre 10,3% en 2012.
Según la Organización Internacional del Trabajo(OIT), el desempleo en el Oriente Medio es uno de los más altos del mundo y se prevé que aumentará del 9,9% en 2010 a una estimación preliminar del 10,2% en 2011, con un ligero aumento al 10,3% previsto para 2012.
les rapports émanant du groupe"des amis du président" devraient passer par la CdP/RdP ou la CdP, avant d'être transmis aux chefs d'Etat.
los informes del grupo de"amigos del Presidente" deberían ir a la CP/RP o a la CP antes de ser remitidos a los Jefes de Estado.
les organisations devraient passer à l'identification des risques inhérents
las organizaciones deberían pasar a identificar tanto los riesgos inherentes
les cinq membres permanents du Conseil devraient passer le gentlemen's agreement de ne jamais recourir au veto
los cinco miembros permanentes del Consejo deberían llegar a un acuerdo de caballeros de no usar nunca el veto
seulement certaines catégories de personnes devraient passer par les tourniquets, ou si les chefs d'État
sólo las personas de determinada categoría deberán pasar por los tornos, o si los Jefes de Estado
Résultats: 52, Temps: 0.065

Devraient passer dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol