POUR LES PROGRAMMES - traduction en Espagnol

para los programas
pour le programme
pour l'émission
pour l'ordre du jour
para la programación
programáticos
programmation
programmatique
programme
conclusif relatif au programme
para los planes
pour le plan
pour le régime
pour le plan-cadre
pour le programme
pour la feuille
para el programa
pour le programme
pour l'émission
pour l'ordre du jour
programáticas
programmation
programmatique
programme
conclusif relatif au programme
programática
programmation
programmatique
programme
conclusif relatif au programme

Exemples d'utilisation de Pour les programmes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Des modalités spécifiques pour les programmes opérationnels sont prévues dans le règlement(CE) no 1080/2006 en ce qui concerne les programmes opérationnels au titre de l'objectif coopération territoriale européenne.
El Reglamento(CE) no 1080/2006 establece disposiciones específicas sobre los programas operativos en lo que respecta a los programas operativos referidos al objetivo de"cooperación territorial europea.
Pour l'exercice biennal 1998-1999, la répartition était de 60% pour les programmes et de 40% pour l'appui aux programmes DP/FPA/1999/11,
Para el bienio 1998-1999, el prorrateo entre los programas y el apoyo técnico a los programas fue de 60%
Membre du Groupe de travail du mécanisme pour les programmes et budgets de l'Organisation des Nations Unies.
Miembro del Grupo de Trabajo ad hoc sobre el mecanismo de programa y de presupuesto de las Naciones Unidas.
Le Groupe consultatif pour les programmes a tenu trois séances en 2007 les 17 janvier,
El Grupo Consultivo del Programa celebró tres reuniones en 2007 17 de enero,
le Groupe consultatif pour les programmes, il a préparé
el Grupo Consultivo del Programa, el Fondo elaboró
Des initiatives telles que les partenariats pour les programmes par pays ont contribué à améliorer la situation à cet égard.
Algunas iniciativas, tales como las asociaciones relacionadas con programas por países, han sido eficaces para fomentar esa coherencia.
Le Conseil national pour les programmes scolaires et l'évaluation a fait une priorité de la réflexion sur le contenu des programmes dans l'optique de la Stratégie.
El Consejo Nacional de Planes de Estudio y Evaluación está otorgando prioridad a la formulación de los planes de estudio que se derivan de la Estrategia.
Les fonds sont pour les programmes de la démocratie à Cuba,
Los fondos estaban destinados a programas para la democracia en Cuba,
Le Ministère de l'éducation a revu le Cadre national pour les programmes d'enseignement en décembre 2006 et arrêté le programme des études jusqu'en 2016.
En diciembre de 2006, el Ministerio de Educación revisó el Marco nacional de los planes de estudios y ahora dispone de un programa de estudios confirmado hasta 2016.
État récapitulatif des engagements recommandés en 1999 pour les programmes à financer par prélèvement sur la masse commune des ressources
Resumen de las recomendaciones formuladas en 1999 respecto de los programas financiados con cargo a recursos generales
Il constitue le cadre de base pour les programmes de pays, les programmes multinationaux
El marco de financiación multianual sirve de guía a los programas por países y multinacionales
Comment transformer l'EPJA en un prérequis pour les autres éducations, pour les programmes et les projets de développement,
¿Cómo transformar la EPJA en un prerrequisito para todas las demás educaciones y para todos los programas y proyectos de desarrollo,
Selon nous, c'est là un fléau pour les programmes des armes légères
A nuestro juicio, esa es la dificultad que enfrenta el Programa sobre las armas pequeñas
Il en va de même pour les programmes de création d'emploi
Lo mismo puede decirse de los planes de creación de empleo
Note: La ventilation des ressources ordinaires pour les programmes se fonde sur la répartition conforme au plan stratégique initial, 2008-2011.
Nota: El desglose de los recursos ordinarios por programas se basa en la distribución de recursos conforme al plan estratégico original para 2008-2011.
Les directives du PNUD en matière de programmation, tout en étant très détaillées pour les programmes de pays, ont un caractère général en ce qui concerne les programmes régionaux.
Las directrices de programación del PNUD son muy detalladas en lo que respecta a los programas por países, pero bastante generales en relación con los programas regionales.
Les quatre réunions du Groupe consultatif pour les programmes ont eu lieu les 24 mars,
Las cuatro reuniones del Grupo Consultivo del Programa tuvieron lugar el 24 de marzo,
à élaborer des méthodes et des indicateurs pour les programmes correspondants.
elaborar metodologías e indicadores para estos programas.
le renforcement de la gestion et la mobilisation de fonds pour les programmes de pays.
sacar el mejor provecho de los fondos destinados a los programas por países.
documentation pour les programmes.
mantenimiento de computadoras, programas para computadoras.
Résultats: 3197, Temps: 0.0718

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol