SOUTIENT DES PROGRAMMES - traduction en Espagnol

promueve programas
apoyo a los programas
appui au programme
soutien au programme
appui à l'agenda
soutenir le programme
respalda programas

Exemples d'utilisation de Soutient des programmes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le Ministère de la santé soutient des programmes d'information et d'assistance à l'intention des personnes séropositives
El Departamento de Salud apoya programas de información y asistencia destinados a personas que viven con el VIH/SIDA;
Chaque année, l'USAID soutient des programmes de développement de microentreprises dans plus de 70 pays du monde entier;
Todos los años USAID apoya programas de desarrollo de microempresas en mas de 70 países de todo el mundo, por medio de centenares de asociados en la ejecución,
le programme de formation contient un cours consacré à ce protocole et le Centre soutient des programmes de développement, comme l'Information Society Innovation Fund(fonds d'innovation pour une société de l'information), pour encourager les stratégies liées au protocole IPv6 dans les pays en développement.
ha desarrollado un currículo específico sobre IPv6; asimismo, el APNIC apoya programas de desarrollo como el programa Fondo de Innovación de la Sociedad de la Información para alentar las estrategias relacionadas con IPv6 en las economías en desarrollo.
Ainsi, des fonds ont été octroyés à des organismes de réinsertion actifs dans les États membres, et ce par l'intermédiaire du Fonds social européen, qui soutient des programmes de formation professionnelle destinés aux personnes économiquement
Por ejemplo, se han canalizado fondos a órganos de rehabilitación de los Estados miembros a través del Fondo Social Europeo, que apoya programas de formación para el empleo para personas económica
exemple l'OIT en Namibie) et le secteur privé, soutient des programmes de formation avant et pendant l'emploi.
el sector privado, apoya programas de capacitación previos al servicio y en el servicio.
Le programme régional soutient des programmes de développement alternatif à l'échelon local dans six États de la région(Cambodge,
El programa regional promueve programas de desarrollo alternativo basados en la comunidad en seis Estados de la región,
le FNUAP(Fonds des Nations Unies pour la population) soutient des programmes de protection des droits des adolescentes,
general de las niñas, el UNFPA respalda programas destinados a proteger los derechos de las adolescentes,
Cette division soutient des programmes visant les femmes,
Esta división presta apoyo a programas relacionados con mujeres,
le système électrique. Le Conseil de la cohésion sociale soutient des programmes visant à améliorer les conditions de vie des Guatémaltèques,
Con la creación del Consejo de Cohesión Social se impulsan programas tendientes a mejorar las condiciones de vida de los guatemaltecos,
l'ACDI soutient des programmes précis de lutte contre la désertification
el CIDA presta apoyo a programas concretos de lucha contra la desertificación
Le coût de soutenir des programmes efficaces se développe.
El coste de sostener programas eficaces está creciendo.
Il importe qu'un financement communautaire soit mis en oeuvre pour soutenir des programmes d'adaptation pendant la période de transition afin d'élargir le réseau des organisations de producteurs.
Es importante que se instrumente financiación comunitaria para apoyar programas de adaptación en el período transitorio para ampliar el tejido organizativo de los productores.
Soutenir des programmes pour préserver les habitats de zones humides dans toutes les régions du pays.
Apoyar programas para proteger los hábitat de humedales en todas las regiones del país.
Des organisations internationales soutiennent des programmes en faveur des enfants érythréens par le canal du Plancadre des Nations Unies pour l'aide au développement 20072011.
Las organizaciones internacionales están apoyando programas para promover el bienestar de los niños de Eritrea a través de la ejecución del Marco de las Naciones Unidas para el Desarrollo 2007-2011.
Ces organisations soutiennent des programmes de recherche ainsi que la diffusion des SIG pouvant contribuer à une meilleure surveillance
Estas organizaciones apoyan programas de investigación y también la difusión de sistemas de información geográfica(SIG)
Il encourage l'État partie à soutenir des programmes de réadaptation à l'intention des enfants victimes de l'abus de drogues et de substances toxiques.
Alienta al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación destinados a tratar a los niños que son víctimas del abuso de drogas y otras sustancias tóxicas.
Élaborer et soutenir des programmes en faveur de l'éducation civique
Elaborar y apoyar programas de educación cívica
Chaque année, TUI lance diverses activités pour soutenir des programmes de protection de l'environnement et des animaux.
Todos los años TUI lanza diversas actividades para apoyar programas de protección ambiental y animal.
Iii. soutenir des programmes pédagogiques traditionnels,
Iii. prestar apoyo a los programas educativos formales,
Tous les États ont été exhortés à envisager de soutenir des programmes qui favorisent la participation des nationaux de pays en développement au programme de stages.
Se hizo un llamamiento a todos los Estados para que consideraran la posibilidad de apoyar programas que fomentaran la participación de nacionales de países en desarrollo.
Résultats: 41, Temps: 0.0837

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol