en vue de contribueren vue d'une contributiondans le but de contribuervisant à contribuerdestiné à contribuerdans la perspective de contribuerpour objectif de contribuer
för att hjälpa
pour aiderpour faciliterpour contribuerpour assisterafin de permettreafin de soutenir
en vue de soutenirdans le but de soutenirvisant à soutenirdestinées à soutenirafin d'appuyerafin d'aideren vue d'appuyerdans le but d'aiderafin de promouvoir
för att medverka
pour participeren vue de contribuer
Exemples d'utilisation de
En vue de contribuer
en Français et leurs traductions en Suédois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
des télécommunications et de l'énergie, et ce en vue de contribuer à la réalisation des objectifs visés aux articles 7 A
telekommunikations- och energisektorerna i syfte att bidra till förverkligandet av de mål som anges i artiklarna 7a
a établi le cadre communautaire du crédit à la consommation en vue de contribuer à la création d'un marché commun dans le domaine du crédit et d'instituer des règles communes minimales de protection du consommateur.
ändrat 1990 respektive 1998, gemensamma bestämmelser på gemenskapsnivå i syfte att bidra till upprättandet av en inre marknad på kreditområdet och att införa gemensamma minimikrav för konsumentskyddet.
Le règlement(CE) nº 1006/2008 du Conseil était destiné à établir une base commune pour l'autorisation des activités de pêche menées par les navires de pêche de l'Union en dehors des eaux de celle-ci, en vue de contribuer à la lutte contre la pêche INN et à améliorer le contrôle et la surveillance de la flotte de l'Union dans le monde entier.
Avsikten med rådets förordning( EG) nr 1006/2008 var att upprätta en gemensam grund för tillståndsgivning för fiskeverksamhet som bedrivs av unionsfartyg utanför unionens vatten, i syfte att stödja kampen mot IUU-fiske och bättre kontrollera och övervaka EU-flottan i hela världen.
de stabilité des prix, le SEBC apporte son soutien aux politiques économiques générales dans la Communauté, en vue de contribuer à la réalisation des objectifs de la Communauté, tels que définis à l'article 2».
”Utan att åsidosätta detta mål skall ECBS stödja den allmänna ekonomiska politiken inom gemenskapen i syfte att bidra till att förverkliga gemenskapens mål enligt artikel 2.”.
présents et à venir, en vue de contribuer à la compétitivité de la Communauté
nu och i framtiden, i syfte att bidra till gemenskapens konkurrenskraft
les priorités communes tout en respectant les diversités nationales, en vue de contribuer aux processus de Luxembourg
på gemensamma intressen och prioriteringar och respekt för den nationella mångfalden i syfte att bidra till Luxemburgprocessen och Cardiffprocessen
les documents qui l'accompagnent, en vue de contribuer à l'achèvement du marché unique,
de åtföljande dokumenten för att bidra till att fullborda den inre marknaden
En vue de contribuer à l'objectif de simplification de la mise en œuvre du FEAMP
För att bidra till målet att förenkla genomförandet av EHFF
Le MSU a été mis en place en vue de contribuer à assurer la sécurité
SSM har upprättats för att bidra till säkerhet och sundhet i banksystemet i euroområdet
de ceux des États membres en vue de contribuer à la croissance économique
medlemsstaternas ansträngningar för att bidra till den ekonomiska tillväxten
notamment en vue de contribuer à la préparation et à l'exécution,
i synnerhet för att bidra till utarbetandet, genomförandet,
qui traduisent les exigences de l'Organisation maritime internationale(OMI) en vue de contribuer à assurer que du combustible marin conforme soit disponible;
som återger Internationella sjöfartsorganisationens( IMO) krav på bidrag för att sörja för tillgång till bränsle som uppfyller villkoren.
accélèrera la planification d'une éventuelle mission militaire dans le cadre de la PSDC en vue de contribuer à la réorganisation et à l'entraînement des forces de défense maliennes.
s säkerhetsråds resolution 2071 och påskynda planeringen av en eventuell militär GSFP-operation för att bidra till att omorganisera och utbilda Malis försvarsmakt.
notamment en vue de contribuer à la préparation et à l'exécution,
i synnerhet för att bidra till utarbetandet, genomförandet,
de liaison" un représentant d'un État membre qui est envoyé par une autorité répressive dans un ou plusieurs pays tiers ou organisations internationales pour établir et">entretenir des contacts avec les autorités de ce ou ces pays ou organisations en vue de contribuer à prévenir ou à élucider des infractions pénales.
upprätthålla kontakter med myndigheterna i dessa länder eller organisationer i syfte att bidra tillatt förebygga eller utreda brottsliga handlingar.
notifiant à ce comité la décision de l'UE de mener une mission de formation militaire en Ouganda en vue de contribuer au renforcement du gouvernement fédéral de transition somalien.
s säkerhetsråds resolution 751(1992) för att underrätta den om EU: s beslut att genomföra ett utbildningsuppdrag i Uganda för att bidra till att förstärka den federala övergångsregeringen i Somalia.
encouragées à s'associer à du personnel provenant des pays en développement, et ce en vue de contribuer à former ce personnel;
när så är lämpligt inkludera personal från utvecklingsländerna i syfte att bidra tillatt utbilda sådan personal.
de la promotion des sources d'énergie renouvelables, en vue de contribuer à l'ouverture et à l'élargissement accrus du marché unique.
främjande av förnybara energikällor för att bidra till att den gemensamma marknaden öppnas och vidgas ytterligare.
à l'amélioration de l''efficacité énergétique en vue de contribuer à la réduction des émissions.
uppnå energieffektivitet för att bidra till att minska utsläppen.
En qualité de représentants d'un État membre détachés à l'étranger, il incombe aux officiers de liaison- actuellement détachés dans plus de 130 pays tiers- d'établir et entretenir des contacts avec les autorités du pays hôte en vue de contribuer à la prévention de l'immigration illégale
Som företrädare för medlemsstaterna i utlandet åligger det sambandsmännen- som för närvarande är utstationerade i över 130 tredjeländer- att upprätthålla nödvändiga kontakter med myndigheterna i värdlandet i syfte att bidra till att förebygga och bekämpa olaglig invandring
Svenska
English
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文