SE VYDÁVAT in English translation

pose as
se vydávat
vystupovat jako
pass
projít
podej
průsmyk
propustku
předat
přihrávka
průkaz
přejít
průchod
propustka
pretend
předstírat
předstírej
dělat
předstírám
předstíráš
předstírání
předstíráte
se tvářit
hrát
předstírané
masquerade as
se vydávat
se maskují jako
se přestrojit jako
posing as
se vydávat
vystupovat jako
acting as
působit jako
jednat jako
fungovat jako
se chovat jako
sloužit jako
vystupovat jako
čin coby
chováš , jako
jednej jako
jednání jako
issued
problém
otázka
záležitost
téma
věc
vydání
vydat
vydávat
výbava
problematiku

Examples of using Se vydávat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Budete se vydávat za kupce.
You will have to go in posing as buyers.
Mohl bych se vydávat za vašeho syna.
I could pass for your son.
Ano, a taky proto, že se můžeš vydávat za děvče na zavolání.
Yes, and you can also pass for a call girl.
Bez té image Willyho Wonky byste se mohl vydávat za další zrůdu.
You know, without the Willy Wonka get-up, you could pass for just another freak.
Byls jediný pirát, za kterého jsem se mohla vydávat.
You were the only pirate I thought I would pass for.
Jo, taky si myslím, že Jaz by se mohla vydávat za Aidu.
That Jaz could pass as Aida. Yes, we do believe.
Někdo se musel vydávat za zaměstnance FBI s bezpečnostní prověrkou čtyři.
Someone had to dupe an FBI employee with level 4 clearance.
Mohl se vydávat za Hispánce.
Might be passing himself off as Hispanic.
Ale budu se muset vydávat za kupce.
But I will have to go under as the buyer.
Moje kniha se bude vydávat.
My book's getting published.
Snažíte se vydávat za přistěhovaleckého dělníka?
You trying to pass yourself off as a migrant worker?
Neměla jsem se vydávat za někoho, kdo nejsem.
I shouldn't have acted like someone i wasn't.
Jenom se musíš vydávat u fotografa za zákazníka.
Just go in as a customer and the.
Mohla by se vydávat za podnikatelku nebo asistentku.
She could pass as a businesswoman or a co-Worker.
Pokoušela jste se vydávat za někoho jiného.
Passing yourself off for something you're not.
Snaží se vydávat za Pianistu.
He's trying to pass himself off as the Piano Man.
Mohl se vydávat za Bransona, aby nás tam nalákal.
He could have been posing as Branson, luring us there.
Budeme se vydávat za někoho jiného.
We will pretend to be someone else.
Za maršála se může vydávat kdekdo.
Anyone could say he is a marshal.
Moje sestra se bude vydávat v Mazár-e Šaríf.
My sister is getting married in Mazar-e-Sharif.
Results: 102, Time: 0.1119

Se vydávat in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English